Перевод песни Hämatom - Ich Will Erst Schlafen, Wenn Ich Tot Bin

Ich Will Erst Schlafen, Wenn Ich Tot Bin

Verdammt, wir werden sterben,
Ob hässlich, schön, arm oder reich
Warum stört's uns dann nicht,
Dass jeder Tag dem andren gleicht?

Wir ackern 24/7
Für was, was man nicht kaufen kann,
Und wundern uns, dass nur auf Pillen
Wir glücklich werden ab und an

Drum zieh ich durch, solange es noch geht

Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
Kriege einfach, einfach nicht genug
Ich will alle Wunder seh'n,
Alle Schweinereien begeh'n
Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
Und wir in der Hölle schmor'n

Wir saufen auf Gottes Nacken,
Zerstören mit ihm das Paradies
Wer braucht ein Leben nach dem Tod,
Wenn es auf Erden so schön ist?

Ich mach nie wieder meine Augen zu

Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
Kriege einfach, einfach nicht genug
Ich will alle Wunder seh'n,
Alle Schweinereien begeh'n
Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
Und wir in der Hölle schmor'n

Manchmal fall' ich in ein Loch,
Ein tiefes, schwarzes Loch
Und frag mich: "Kannst du noch?"
Darauf die Stimme in meinem Kopf:
"Nimm meine Hand und zieh' mich hoch
Und lass uns wieder los"

Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
Kriege einfach, einfach nicht genug
Ich will alle Wunder seh'n,
Alle Schweinereien begeh'n
Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
(Scheiß aufs Paradies!)

Ich will erst schlafen, wenn ich tot bin
Fühle mich, fühle mich wie neu gebor'n
Lass uns alle Wunder seh'n,
Alle Schweinereien begeh'n
Und erst schlafen, wenn wir tot sind
Und zusamm'n in der Hölle schmor'n

Я не хочу спать, пока не умру

Чёрт возьми, мы умрём:
Уродливые или красивые, бедные или богатые.
Почему тогда нас не беспокоит то,
Что каждый день похож на другой?

Мы пашем 24/7
За то, что нельзя купить,
И удивляемся, что только на таблетках
Становимся счастливыми время от времени.

Поэтому я иду до конца, пока это возможно.

Я не хочу спать, пока не умру,
Я просто, просто ненасытный.
Я хочу увидеть все чудеса,
Совершить все гадости.
Я не хочу спать, пока не умру
И пока мы не будем гореть в аду.

Мы бухаем на Божьей шее,
Разрушаем рай вместе с Ним.
Кому нужна загробная жизнь,
Когда на земле так прекрасно?

Я больше никогда не закрою глаза.

Я не хочу спать, пока не умру,
Я просто, просто ненасытный.
Я хочу увидеть все чудеса,
Совершить все гадости.
Я не хочу спать, пока не умру
И пока мы не будем гореть в аду.

Иногда я падаю в дыру,
Глубокую чёрную дыру,
И спрашиваю себя: "Ты ещё можешь?"
Потом звучит голос в моей голове:
"Возьми меня за руку и вытащи меня,
И давай снова уедем отсюда".

Я не хочу спать, пока не умру,
Я просто, просто ненасытный.
Я хочу увидеть все чудеса,
Совершить все гадости.
Я не хочу спать, пока не умру
(К чёрту рай!)

Я не хочу спать, пока не умру –
Будто, будто заново родился.
Давай увидим все чудеса,
Совершим все гадости,
И давай не спать, пока не умрём
И не будем вместе гореть в аду!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Label Society - Concrete jungle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх