Перевод песни Iron Maiden - Listen with Nicko! Part III

Listen with Nicko! Part III

Hey Nicko, wake up the tape’s rolling…
Ah! ok now, well! What you doing letting me go to sleep now? Yeah, ah! Did you say the tape’s rolling? Well look here, I mustn’t… I can’t go to sleep in the studio….time costs money don’t it, you know what I mean. It’s what she said last night… Hahahaha! Yes she cleaned me out, she did, I tell ya. Don’t tell the wife though…be in you know proverbial shit creek without a paddle, or should I say without the old pussy. Ooh ooh! You know, no nookie for a year, watch out. Might not even have any nookie ever, cause she’ll probably chop my head off. Hmmm, yeah, that’s a bit… that’s a thought…gotta watch out.
Anyway! Lucky you, welcome to “not alot of people knew that, or know that, or even still don’t know it — notes number three”. Ding! Love it! Purgatory and Genghis Khan are in your proud possession. And you have probably just had an assortment of audible boosting out of those speakers right into your lugholes. And you’ve also got Killers, Innocent Exile, Remember Tomorrow and Running Free… Maiden Japan. Released 14th of September 1981, that little lot was… We’ll get to that in a minute. Anyway, Purgatory, eh, Genghis Khan…well the boys, didn’t they…they had the only non-top-50 single ever? Where was I? Hmm. Anyway! Well that’s enough of that. Uuuh released the 15th of June, Purgatory and Genghis Khan were, or was, hmm. And it’s just been released again, hasn’t it? Cause you are the proud owner of it, and you’re listening to me again… oh no, they say…oh no…ten sick toads to bail me out… oh no, it’s Nicko…Ohhh! Well look here, it’s a little bit of trivia for you on this one. I know that not alot of people know this, cause I even didn’t know this, and I’ll admit this….I did not know this, all right. I’ll say it again, I did not know this. Purgatory was originally called floating, hmm, and it was part of Iron Maiden’s live show between ’76 and ’77, would you believe! It was originally played at a very much slower tempo than what is being played at on you know past excursions, so to speak. Well, Steve…he likes to play a little bit faster, he does, see…likes it oooh, and I like that too. And he decided.. he said to the band, “look, I like uh… you know… I like this song, you like it to don’t ya?” They said “sure”…well they had to didn’t they? And uh, Hahaha! So, anyway they rearranged it and beefed it up for the Killers album, and c’est la vie, or as it is, c’est quoi, or say what, there it is. Purgatory. As it happens, at the right tempo…boom! Love it! Cause Steve…you know, there’s certain songs that are written… we’ll get onto that later on there’s a little story I’ll tell you about that too but uh, here you go, Genghis Khan… that was sort of a filling song, if you like. It was written on short notice… that’s why it’s a short song! Hahahah! Stupid idiot. Maiden discovered they were short of a song on the Killers album. So, they sat down and sort of went “here, let’s think of something.” And it was given a working title of Jenkin’s Barn… God knows why, Genghis Khan…Jenkin’s Barn…I suppose it rhymes, doesn’t it? Anyway, I dunno, soppy sod…works in mysterious ways, this music business, don’t it? Anyway, the sleeve for the Purgatory single was originally the Number Of The Beast album art work and the band decided it was too good to keep for the… you know… too good to keep! It was best… it was too good so they wanted to keep it… (slaps himself) …ooh, wake up! They wanted to keep it for the next album…cor, that hurt. Dave, what’d you do that for, man? Anyway… they wanted to keep it for the next album, cause it fitted perfectly with the old NOB. Well, now look, that’s rephrase that…NOB being an abbreviation for Number Of The Beast. Now we’ll get into that later on right so. Number Of The Beast. Yes. And, it felt… you know… Steve had this song with him and…. “yeah… that’s what we’ll do, we’ll keep this art work for the album.” So Derek did a new Eddie and he did the Eddie-devil sleeve for the single which you all know, which you’re standing looking at, or sitting looking at, or lying on the floor or on top of your missus or she’s on top of you looking at it… I don’t know what you’re doing but but you’re having it in your hand ain’t ya? No, the sleeve, silly! The sleeve! Right! Now as I said, it didn’t make the top… it didn’t get over 50… it got chart position 52. As I said, where was I? It’d been up number one and all…ahhm, nevermind. Ah, hahaha, Jesus.
Anyway! Maiden Japan! What can you say about this? This actually was recorded on the band’s very first Japanese tour. And uh, the actual Japanese version of this record was titled Heavy Metal Army and there was no equivalent words in the Japanese language for Maiden Japan. I would have thought they just should have said it “Maiden Japan” and called it that! Well nevertheless. This was the last Maiden release to feature Paul Di’Anno, as we know. What a great singer, he was with the band for quite a few years. Many, you know, quite a number of years, a few years there. But, Paul went on to different pastures, green and blue and white and yellow, whatever they were. Um, but any… oh, by the way on the Japanese sleeve it says “pray roud”. Hahaha, Jeez! Pray Roud! It don’t take a degree in English science to work that one out, does it? Eh? Does it? What do you mean what does it mean? PRAY ROUD! Right, that’s enough of that. Anyway, by the way, Rod took all the photographs for this band… uh, for this single, the single you know, all the live shots uuh…for the Maiden Japan. And he went down, he went down the old duh duty free racket market, you know like “ooh aah, you give me money, ooh, think of me Rod-san, you can have this!” So anyway, he bought a Cannon camera on the cheap, as usual. And actually this is definitely where Ross got his inspiration from… I mean what can I say, Rod actually astounded the photo world with his prowess behind the lens. What a great…what a c… what a cracker! What a cracker! Anyway, by the way, one little point… this got to to number 43 on the charts, this Maiden Japan, released 14th of September 1981, and again if I said it already, to f’king bad now. Oh yes, this is a joke for ya. If the answer to the question is “my cock Robin”. What’s the question? “What’s that… in my ass Batman!” Hahahahah

Слушаем с Нико! Часть 3

Слышь, Нико, проснись, запись идёт…
А! А-а-а, ну окей, ха-ха! Ты чё мне тут, спать позволяешь? Хе-хе… Говоришь, запись идёт? Слушай, я не должен… нельзя мне спать в студии… время – деньги, если ты понимаешь о чём я. Прошлой ночью она мне так и сказала… Ха-ха-ха-ха! Да уж, она меня знатно обчистила, скажу я вам. Жене только не говорите… я тогда окажусь по уши в говне и без спасательного круга, или лучше сказать, без старой киски… Я могу на целый год остаться без хорошего траха. А может, и вообще навсегда, потому что она мне попросту башку оторвёт. О, да, это несколько… такое дело… лучше перестраховаться.
Короче! Везунчики, добро пожаловать на “Немногие знали, или знают, или до сих пор не знают… том третий”. Бам! Шикарно! Теперь вы – гордые обладатели Purgatory и Genghis Khan. И динамики наверняка уже передали разнообразие их аудиальных колебаний прямо вам в ушные раковины. А ещё у нас тут Killers, Innocent Exile, Remember Tomorrow и Running Free… Maiden Japan. Выпущенный 14 сентября 1981 года, этот релизец был… Мы вернёмся к нему через минуту. Короче, Purgatory, э-э, Genghis Khan… ну, пацаны, они… это же был единственный их сингл, не вошедший в топ-50? И где я только был? Хм-м-м. Короче! Ладно, хорош уже. Вышедшие 15 июня Purgatory и Genghis Khan были, ну, или был… И тут он выходит ещё раз, а? Ведь вы теперь гордые обладатели, и вы снова слушаете меня… о, нет, говорите вы… о, нет… десять мерзких гадин, чтобы спасти меня… о, нет, это Нико… У-у-у-у! Ладно, слушайте, вот вам небольшая пасхалочка про всё про это. Я знаю, что немногие это знают, поскольку даже я это не знал, признаюсь честно… я не знал, именно так. Я вам ещё раз повторю: я этого не знал. Purgatory изначально называлась Floating и была частью концертных выступлений Iron Maiden между 76-м и 77-м, вы прикиньте! Изначально её исполняли в намного более медленном темпе, чем в ходе последних концертов, так сказать. Просто Стив любит играть побыстрее, он такой… прям любит, и я тоже люблю. И он решил… говорит такой группе: “слушайте, мне нравится… ну, типа… мне нравится эта песня, вам – тоже, так ведь?” Они такие: “Само собой”… а чё им делать-то, правильно? Ха-ха-ха! Ну, короче, они изменили аранжировку и отполировали её для альбома Killers – и се ля ви, или, лучше сказать, се куа, или ещё лучше – “чё за дела”. Purgatory. Как это порой бывает, в нужном темпе… Бум! Офигенно! Просто Стив… ну, знаете, есть такие песни, которые пишутся… позже поговорим об этом, есть одна небольшая история, я вам её тоже расскажу, но давайте-ка пока про Genghis Khan… это была своего рода запаска, если хотите. Её написали в кратчайшие сроки… вот почему она такая короткая! Ха-ха-ха! Дебил, блин. “Мэйдены” вдруг воткнули, что им не хватает песни на альбоме Killers. Так что они сели и призадумались: “Давайте-ка покумекаем”. Песне дали рабочее название “Дженкинс – хам”… Кто бы знал, почему… Чингисхан… Дженкинс – хам… Они вроде как созвучны, не находите? Короче, я без понятия, печаль такая… музыкальный бизнес работает очень загадочно, не находите? Короче, конверт сингла Purgatory изначально был предназначен для альбома Number Of The Beast, но группа решила, что он слишком хорош для… ну прикиньте… слишком хорош! Он был лучшим… в смысле, слишком хорош, и они захотели его оставить для… (даёт себе пощёчину) так, не спать! Они захотели его оставить для следующего альбома… блин, а больно, кстати. Дэйв, чувак, ну зачем ты это сделал? Короче… они хотели оставить его для следующего альбома, потому что он идеально сочетался со старым NOB. Да, давайте-ка перефразируем, NOB – это аббревиатура для Number Of The Beast. Ну, мы позднее ещё к этому вернёмся. Number Of The Beast. Ага. И, такое чувство было… ну, знаете… Стив притащил эту песню, и… “ага… вот так мы и сделаем, попридержим этот арт для альбома”. Так что Дерек сварганил нового Эдди и создал конверт с Эдди-дьяволом для сингла, который вы все знаете, на который вы стоите и смотрите, или сидите и смотрите, или лежите на полу, или на своей жёнушке, или она лежит на вас и смотрит на него… Не знаю, что вы там делаете, но он у всех у вас в руках, так ведь? Да нет же, я про конверт, дурашки! Конверт! Именно так! И, как я уже сказал, он не вошёл в топ-50… он оказался на 52 позиции в чартах. Так вот, где был я тогда? Я бы и первое место обеспечил, все дела… в общем, забейте. Ха-ха-ха-ха, Боже.
Короче! Maiden Japan! Как он вам? Вообще-то, группа его записывала в ходе самого первого японского турне. И, да, японская версия этого релиза называлась Heavy Metal Army, и в японском языке не было синонима для фразы Maiden Japan. Я бы решил, что им бы стоило произнести это “Maiden Japan” и назвать его именно так! Ну, короче. Как мы все знаем, это был последний релиз “Мэйденов” с Полом Ди’Анно. Певец превосходный, но с группой он пробыл всего несколько лет. Многие знают об этом. Однако Пол отправился к другим берегам, какими бы они ни были – хоть зелёными, хоть синими, хоть белыми да жёлтыми. О, кстати, на японском конверте было написано “тяжёрый метарр”1. Ха-ха-ха, блин! Тяжёрый метарр! Чтобы въехать, учёная степень по английскому точно не нужна, согласны? А? Правда ведь? Как по-вашему, что это значит? ТЯЖЁРЫЙ МЕТАРР! Ну ладно, хорош уже. Короче, кстати, Род сделал все фотографии для этой группы… ой, для сингла, для сингла, блин, все концертные фото… э-э-э… для Maiden Japan. И он прогуливался по старому полулегальному беспошлинному рынку, и кругом такие: “у-у-у, а-а-а, ты давай мне деньги, у-у, подумай обо мне, Род-сан, ты можешь иметь вот это!” Ну, короче, он купил фотоаппарат Cannon по дешёвке, как обычно. И вот именно из-за этой темы Росс вдохновился… Ну, в смысле, я о том, что Род прям поразил общество фотографов своей мастерской работой за объективом. Какой крутой… какой… какой же красава! Какой красава! Короче, кстати, ещё один факт… он, то бишь Maiden Japan, вышедший 14 сентября 1981 года, занял 43 место в чартах, и опять же, говорил я или нет, в наше время это хуёвый результат. А, вот, кстати, анекдот! Если ответ на вопрос: “Мой хер, Робин”, то как тогда звучит вопрос? “Что это… у меня в жопе, Бэтмен?” Ха-ха-ха-ха-ха!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни YouNotUs X Louis III - Samba

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх