Verdammt, Ich Weiß
Wieder lauf' ich allein
Durch Berlin in der Nacht
Und ich lasse mich treiben,
Bis ich zu dir gefunden hab
Hey, ich kenn' diese Ecke,
Hier haben wir uns geküsst
Ich glaub, du denkst –
Jede Wette –
Grad an den selben Kuss zurück
Verdammt, ich weiß,
Verteufelt heiß
Und meine Träume drehen sich im Kreis
Verdammt, nur du,
Verflucht, so gut
Wir haben getan, was man nicht tut
Lauf' dahin, wo wir uns trafen,
Bei diesem einzigen Date
Es war vor wenigen Tagen,
Doch seitdem bist du wie versteckt
Im Bad der großen Gefühle
'ne kalte Dusche für mich
Ich weiß, du wolltest nur spielen,
Doch ich will jede Nacht nur dich
Verdammt, ich weiß,
Verteufelt heiß
Und meine Träume drehen sich im Kreis
Verdammt, nur du,
Verflucht, so gut
Wir haben getan, was man nicht tut
Plötzlich steh' ich vor deiner Tür
Plötzlich stehst du
Ganz nah vor mir
Und plötzlich ist dieser Kuss
Schon wieder passiert
[2x:]
Verdammt, ich weiß,
Verteufelt heiß
Und meine Träume drehen sich im Kreis
Verdammt, nur du,
Verflucht, so gut
Wir haben getan, was man nicht tut
|
Чёрт возьми, я знаю
Снова иду один
По Берлину ночью.
И я плыву по течению,
Пока не найду путь к тебе.
Эй, я знаю этот угол,
Здесь мы поцеловались!
Мне кажется, ты вспоминаешь –
Готов поспорить –
О том же поцелуе сейчас.
Чёрт возьми, я знаю,
Что чертовски возбуждён,
И мои мечты кружатся.
Чёрт возьми, только ты,
Чертовски хороша.
Мы сделали то, чего не делают.
Иду туда, где мы встретились
Во время единственного свидания.
Это было несколько дней назад,
Но с тех пор ты словно спряталась.
В ванной больших чувств
Холодный душ для меня.
Я знаю, ты просто хотела поиграть,
Но каждую ночь я хочу только тебя.
Чёрт возьми, я знаю,
Что чертовски возбуждён,
И мои мечты кружатся.
Чёрт возьми, только ты,
Чертовски хороша.
Мы сделали то, чего не делают.
Внезапно я стою перед твоей дверью.
Внезапно ты стоишь
Очень близко передо мной.
И внезапно этот поцелуй
Случился опять.
[2x:]
Чёрт возьми, я знаю,
Что чертовски возбуждён,
И мои мечты кружатся.
Чёрт возьми, только ты,
Чертовски хороша.
Мы сделали то, чего не делают.
Автор перевода - Сергей Есенин
|