Das Kühle Grab
Komm lass uns in die Auen gehen
Ruhig ist es dort im Sand
Wo alte Weiden Trauer tragen
Nehm' ich Dich bei der Hand.
Ich seh' wie Deine Hände zittern,
Wie Deine zarten Lippen beben,
Wie sich Deine Augenlider,
Fest geschlossen, nicht mehr heben.
Es ist gut und wird gut sein
Du brauchst keine Angst zu haben
Die Welt sie wird ein bess'rer Ort
Wenn die Fluten Dich begraben.
Mein Herz soll das letzte sein,
Das noch immer um Dich weint
Obwohl ich längst erkannte,
Dass nichts ist wie es scheint.
Dass Du ein Dämon bist, ein Teufel
Der Seelen frisst und Unheil speit
Dem nichts und niemand heilig ist
Und einzig nur der Gier geweiht.
Komm lass uns in die Fluten ziehen
Dort schaufle ich Dein kühles Grab
Und kein Kreuz soll Zeugnis tragen
Wer durch meine Hand hier starb.
|
Прохладная могила
Пойдем с тобой в долины,
Там так спокойно в песке.
Там, где старые ивы носят траур,
Я возьму тебя за руку.
Я вижу, как трясутся твои руки,
Как дрожат твои нежные губы,
Как твои глаза
Плотно закрыты и уже не открываются.
Все хорошо и будет хорошо,
Тебе не нужно бояться,
Мир станет лучшим местом,
Когда воды похоронят тебя.
Мое сердце будет последним,
Что еще будет тебя оплакивать,
Хотя я давно понял,
Что все – не то, чем кажется.
Что ты – демон, дьявол,
Который пожирает души и извергает беды,
Для которого нет никого и ничего святого,
Который посвятил себя лишь алчности.
Давай войдем с тобой в воды,
Там я сделаю тебе прохладную могилу,
И не будет креста, который скажет,
Кто умер здесь от моей руки.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|