Wind Und Sturm
Mein schönstes Liebeslied
Singt der Wind,
Wenn er nachts vom Süden weht,
Deine Wärme mit sich bringt
Auf seinen Flügeln träum ich mich zu dir,
Und ganz, ganz tief in mir,
Bist du mir dann so nah
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm,
Dann bringt mich diese Sehnsucht um,
Und die Einsamkeit legt ihren Mantel um mich
Dann fühl ich mich so verdammt allein,
Und würde so gern wieder bei dir sein,
Wie lange muss ich noch warten auf dich?
Mein schönstes Liebeslied
Singt der Wind,
Wenn er durch die Strassen weht,
Deinen Zauber mit sich bringt
Auf seinen Flügeln träum ich mich zu dir,
Und ganz, ganz tief in mir,
Bist du mir dann so nah
Doch manchmal wird der Wind zum Sturm…
|
Ветер и ураган
Мою прекрасную песню о любви
Поёт ветер,
Когда ночью дует с юга,
Твоё тепло приносит с собой.
На его крыльях я мечтаю о тебе,
И когда он пронизывает меня,
Ты мне так близок.
Но иногда ветер становится ураганом,
Тогда эта тоска убивает меня,
А одиночество накидывает на меня свой плащ;
Тогда я чувствую себя ужасно одинокой,
А хотела бы снова быть с тобой –
Сколько же мне ещё ждать тебя?
Мою прекрасную песню о любви
Поёт ветер,
Когда дует по улицам,
Твоё очарование приносит с собой.
На его крыльях я мечтаю о тебе,
И когда он пронизывает меня,
Ты мне так близок.
Но иногда ветер становится ураганом…
Автор перевода - Сергей Есенин
|