Перевод песни Montez - Weltrekord

Weltrekord

[2x:]
War das wirklich unser letztes Wort
Oder machen wir uns selbst was vor?
Warum sind wir nicht wie die?
Es fällt den andern doch so leicht
Wir spiel'n immer nur dieselben Chords
Jeder Streit ein neuer Weltrekord
Wie oft kann ein Herz noch brechen,
Bis es nie wieder verheilt?

Ich hatt' noch nie
'ne Verbindung wie diese,
Doch wie lange haben wir sie gemietet?
Da ist kein Empfang,
Wo ein starkes Signal war
Ich komm' nicht mehr zu dir,
Denn der Boden ist Lava
Gefühle nur noch lauwarm
Wenn ich laut bin, wirst du lauter
Unser Traum wurde zum Trauma,
Aber fragst du dich nicht auch?

War das wirklich unser letztes Wort
Oder machen wir uns selbst was vor?
Warum sind wir nicht wie die?
Es fällt den andern doch so leicht
Wir spiel'n immer nur dieselben Chords
Jeder Streit ein neuer Weltrekord
Wie oft kann ein Herz noch brechen,
Bis es nie wieder verheilt?

Frag' mich,
Wie lang hab'n wir uns ausgesaugt?
Mit dem Kopf unter Wasser,
Ich tauch' nicht auf
Und ich frag' mich:
"Wieso tun wir uns das an?"
Lieben Sekunden,
Aber streiten dann stundenlang
Ich bin es leid, ey
Bin ich leise, wirst du leiser,
Doch wenn's zu weit geht,
Gehst du weiter,
Und ich frage mich die ganze Zeit

[2x:]
War das wirklich unser letztes Wort
Oder machen wir uns selbst was vor?
Warum sind wir nicht wie die?
Es fällt den andern doch so leicht
Wir spiel'n immer nur dieselben Chords
Jeder Streit ein neuer Weltrekord
Wie oft kann ein Herz noch brechen,
Bis es nie wieder verheilt?

Мировой рекорд

[2x:]
Это действительно было наше последнее слово
Или мы обманываем себя?
Почему мы не такие, как они?
Это же так просто даётся другим.
Мы всегда играем одни и те же аккорды.
Каждая ссора – новый мировой рекорд.
Сколько раз может разбиться сердце,
Пока оно больше никогда не заживёт?

У меня ещё никогда не было
Такой связи, как эта,
Но как долго мы арендовали её?
Нет приёма там,
Где был сильный сигнал.
Я больше не могу прийти к тебе,
Ведь земля – это лава.
Чувства ещё тёплые.
Когда я говорю громко, ты говоришь громче.
Наша мечта превратилась в травму,
Но разве тебе не интересно?

Это действительно было наше последнее слово
Или мы обманываем себя?
Почему мы не такие, как они?
Это же так просто даётся другим.
Мы всегда играем одни и те же аккорды.
Каждая ссора – новый мировой рекорд.
Сколько раз может разбиться сердце,
Пока оно больше никогда не заживёт?

Мне интересно,
Как долго мы высасывали соки из друг друга?
С головой под водой,
Я не выныриваю.
И я спрашиваю себя:
"Почему мы так поступаем друг с другом?"
Любим несколько секунд,
Но потом ругаемся часами.
Я устал от этого, эй!
Когда я молчу, ты становишься тише,
Но когда это заходит слишком далеко,
Ты заходишь дальше,
И я спрашиваю себя всё время:

[2x:]
Это действительно было наше последнее слово
Или мы обманываем себя?
Почему мы не такие, как они?
Это же так просто даётся другим.
Мы всегда играем одни и те же аккорды.
Каждая ссора – новый мировой рекорд.
Сколько раз может разбиться сердце,
Пока оно больше никогда не заживёт?

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Montez - Lovesong

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх