Перевод песни Of Mice & Men - Second & Sebring

Second & Sebring

I believe it’s time for me to be famous,
And out of place.
I believe it’s time for me to move forward
When I break through. [x4]

This time, I’ll make you
Proud to see me over, come on daylight.
Proud of who you raised.
Your shelter, your peacefulness.
So this time I’ll make you proud,
Proud of who you raised up.
You know that I will,
Always be here ‘til the end.

Come back so I can say ‘thank you’ for this,
Home cooked meals and a place to rest
My troubled head when you’re away,
I’ve passed the test, I’ve earned an A,
Not just in school, but in life,
You’ll always be right by my side
To help me show hope to all,
That are lost and sick in this dying world.
I’ll use the love you left behind,
I’ll change their minds, I’ll change their minds.

I hope, I hope you smile
When you look down on me,
I hope you smile.
This can’t, we won’t know,
I hope that I make you proud.

This is not what it is, only baby scars.
I need your love like a boy needs his mother’s side. [x3]

Секонд и Себринг*

Я верю, что пришла пора мне прославиться,
Стать не к месту.
Я верю, что мне пришла пора двигаться вперёд,
Когда я совершу прорыв. [x4]

На этот раз ты будешь
Гордиться, глядя на меня, выйди же на свет.
Гордись тем, кого ты вырастила.
Благодаря твоему приюту, твоему миролюбию,
Так что на этот раз ты будешь
Гордиться тем, кого вырастила.
Я знаю, что всегда
Буду рядом, до самого конца.

Вернись, чтобы я мог поблагодарить тебя
За домашнюю еду и место, где я мог дать отдых
Своей беспокойной голове, когда тебя не было там,
Я сдал тест и получил “отлично”,
Не просто в школе, а по жизни,
Ты всегда будешь рядом со мной,
Чтобы показывать надежду всем
Заплутавшим и уставшим в этом умирающем мире.
Я воспользуюсь любовью, что осталась после тебя,
Я заставлю их взглянуть по-другому, взглянуть по-другому.

Надеюсь, надеюсь, ты улыбаешься,
Глядя на меня с небес.
Надеюсь, ты улыбаешься.
Не может быть, мы не узнаем,
Надеюсь, что я заставляю тебя гордиться мной.

Это совсем не то, просто детские травмы,
Мне нужна твоя любовь, как мальчику нужна рядом мама. [x3]

* — Себринг-Корт, Секонд-стрит, Лихай-Эйкерс, штат Флорида — адрес, по которому в детстве проживал солист группы Остин Карлайл.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hozier - Angel of Small Death & the Codeine Scene

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх