Перевод песни Paul McCartney - Despite Repeated Warnings

Despite Repeated Warnings

Part I
[Verse 1:]
Despite repeated warnings
Of dangers up ahead
The captain won’t be listening
To what’s been said

[Verse 2:]
He feels that there’s a good chance
That we have been misled
And so the captain’s planning
To steam ahead

[Bridge 1:]
What can we do, what can we do
What can we do to stop this foolish plan going through?
What can we do, what can we do? (Yeah, yeah!)
This man is bound to lose his ship and his crew

[Verse 3:]
Despite repeated warnings
From those who ought to know
Well, he’s got his own agenda
And so he’ll go

[Bridge 2:]
(What can we do?)
Those who shout the loudest (What can we do?)
May not always be the smartest (What can we do?)
But they have their proudest moments
Right before they fall
(What can we do?)
Red sky in the morning (What can we do?)
Doesn’t ever seem to faze him (What can we do?)
But a sailor’s warning signal
Should concern us all, whoa-oh

Part II
[Chorus:]
How can we stop him?
Grab the keys and lock him up
If we can do it
We can save the day

[Verse 1:]
The engineer lives with his wife and daughter, Janet
But he misses them so
Although he’s working with the best crew on the planet (We’re the best crew on the planet!)
They never want him to go

He had a premonition
He senses something’s wrong
And by his own admission
He knew it all along

The captain’s crazy
But he doesn’t let them know it
He’ll take us with him
If we don’t do something soon to slow it

[Chorus:]
How can we stop him?
Grab the keys and lock him up
If we can do it
We can save the day

[Bridge:]
Below decks, the engineer cries
The captain’s gonna leave us when the temperatures rise
The needle’s going up, the engine’s gonna blow
And we are gonna be left down below
Down below

Part III
[Chorus 3x:]
Yes we can do it
Yeah, we can do it now
Yes we can do it

Oh yeah

[Verse:]
If life would work out the way you plan it
That’d be so fine for the wife and Janet
Sometimes you might have to battle through it
And that’s the way you learn how you’ve got to do it

[Bridge:]
Yes, we can do it, whoa-oh
Yes, we can do it, whoa-oh-whoa [3x]

Part I reprise

[Verse 1:]
Despite repeated warnings
Of dangers up ahead
Well, the captain wasn’t listening
To what was said

[Outro:]
So we went to the captain (What can we do? / For those who shout the loudest)
And we told him to turn around (What can we do? / May not always be the smartest)
But he laughs in our faces (What can we do? / But they have their proudest moments)
Says that we are mistaken (Right before they fall)
So we gather around him (What can we do? / Red sky in the morning)
Now the ropes that have bound him (What can we do? / Doesn’t ever seem to phase him)
Prove that he should have listened (What can we do? / But a sailor’s warning signal) (Should concern us all)
To the will of the people
It’s the will of the people
It’s the will of the people

Несмотря на неоднократные предупреждения

Часть I
[1 куплет:]
Несмотря на неоднократные предупреждения
Об опасностях, поджидающих впереди,
Капитан не будет слушать
То, что ему сказано.

[2 куплет:]
Он чувствует, что есть хороший шанс,
Который сбил нас с толку,
Поэтому капитан планирует
Двигаться вперёд.

[1 переход:]
Что нам делать? Что нам делать?
Что нам делать, чтобы сорвать этот глупый план?
Что нам делать? Что нам делать? (Да! Да!)
Этот человек обречён потерять свой корабль и свою команду.

[3 куплет:]
Несмотря на неоднократные предупреждения
От тех, кто должен знать,
У него своя цель,
Поэтому он будет к ней идти.

[2 переход:]
(Что нам делать?)
Те, кто кричат громче всех (Что нам делать?)
Не обязательно самые умные (Что нам делать?)
Но они переживают свои самые счастливые моменты
Перед тем, как упасть.
(Что нам делать?)
Красное небо по утру (Что нам делать?)
Едва ли может смутить его (Что нам делать?),
Но предупреждающий сигнал для моряка
Должен касаться нас всех, во-о…

Часть II
[Припев:]
Как нам остановить его?
Хватайте ключи и заприте его.
Если мы сможем это сделать,
Мы сможем спасти ситуацию.

[1 куплет:]
Инженер живёт со своей женой и дочерью Джанет,
Но он так скучает по ним,
Хотя он работает с лучшей командой на планете (Мы лучшая команда на планете!)
Они никогда не хотят, чтобы он уходил.

У него какое-то предчувствие,
Он чувствует, что что-то не так,
И, по его собственному признанию,
Он всегда это знал.

Капитан сошёл с ума,
Но он не даёт этого понять.
Он утянет нас с собой,
Если мы не сделаем что-нибудь в ближайшее время, чтобы приостановить это.

[Припев:]
Как нам остановить его?
Хватайте ключи и заприте его.
Если мы сможем это сделать,
Мы сможем спасти ситуацию.

[Переход:]
Под палубой кричит инженер.
Капитан покинет нас, когда поднимется температура.
Стрелка поднимается, мотор готов взорваться,
И мы окажемся на глубине,
На глубине.

Часть III
[Припев 3x:]
Да, мы можем это!
Да-а, мы можем это!
Да, мы можем это!

О, да!

[Куплет:]
Если бы жизнь была такой, как ты планируешь,
Всё было бы хорошо для жены и Джанет.
Возможно, иногда приходится наступать на горло собственной песне,
Но так ты учишься, как ты должен поступать.

[Переход:]
Да, мы можем это! Во-о!
Да, мы можем это! Во-о-во! [3x]

Часть I. Реприза

[1 куплет:]
Несмотря на неоднократные предупреждения
Об опасностях, поджидающих впереди,
Капитан не будет слушать
То, что ему говорят.

[Концовка:]
И вот мы подошли к капитану (Что нам делать? / Ведь те, кто кричит громче всех)
И сказали ему поворачивать назад (Что нам делать? / Не обязательно самые умные),
Но он рассмеялся нам в лицо (Что нам делать? / Они переживают свои самые счастливые моменты)
И сказал, что мы ошибаемся (Перед тем, как упасть),
Поэтому мы окружили его (Что нам делать? / Красное небо поутру),
Теперь его скрутили веревки (Что нам делать? / Едва ли может смутить его),
Доказывающие, что ему следовало бы послушать (Что нам делать? / Но предупреждающий сигнал для моряка) (Должен касаться нас всех, во-о…)
Волю народа.
Это воля народа.
Это воля народа.

1 – Строчка из популярной детской считалочки: “Red sky in the morning, sailor, take warning” (“Красное небо поутру – всем сидеть на берегу”).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Notorious B.I.G. - The What

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх