Перевод песни Sam Smith, Jessie Reyez & Cat Burns - Perfect

Perfect

I'm not perfect, but I'm worth it
I'm not perfect, but I'm workin' on it
I go up, I go down, I go all the way around
I'm not perfect, but I'm worth it

I used to love the nightlife
Till the nightlife got too lonely
Might be time for the right guy
Got a feeling that it could be you

You like them crazy, do you?
I'm crazy through and through
I wear my flaws like jewellery
And I'm dripping

Yeah, I used to love the nightlife
Till the nightlife got too boring
Might be time for the right guy, yeah
Got a feeling that it could be you
Could be you, should be you
Two plus two makes one in love
It could be us, baby, touch
I'm soft to touch, yeah

I'm not perfect, but I'm worth it
I'm not perfect, but I'm workin' on it
I go up, I go down, I go all the way around
I'm not perfect, but I'm worth it

Big lips just how I like
Be brave, boy, put them on me
I go crazy in the twilight
Got a feeling that you do too
You love that trouble, do you?
I'm trouble through and through
I wear my flaws like jewellery
And I'm dripping

Used to pretend that I was someone different
'Cause I was scared of what the world would think
But lately, I've been leaning into myself (Loca)
Put the old me in a ship and let it sink (Yeah)
Now I truly love who I am
There's no one I'd rather be (I'm trouble)
You like me and I love me too
Now I'm ready

You like them crazy, do you? (Crazy)
I'm crazy through and through (Through and through)
I wear my flaws like jewellery
And I'm dripping

I'm not perfect, but I'm worth it
I'm not perfect, but I'm workin' on it
I go up, I go down (I go down), I go all the way around (I go all the way around)
I'm not perfect, but I'm worth it

But I'm worth it, oh
(Yeah, yeah, yeah) [2x]
Oh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Now you know I'm not perfect
But you're the one that's worth it
Yeah, you know, yeah, you know [2x]
I'm worth it, you know I'm worth it
You know I'm worth it
You know I'm worth it, yeah
You know I'm worth it, yeah, yeah, yeah, yeah

Не идеален

Я не идеален, но я того стою.
Я не идеален, но я работаю над этим.
У меня бывают взлёты, бывают падения, а бывает, я хожу кругами.
Я не идеален, но я того стою.

Когда-то я любил ночную жизнь,
Пока ночная жизнь не стала слишком одинокой.
Может, пришла пора встретить “своего человека”.
У меня такое чувство, что это можешь быть ты.

Ты любишь сводить с ума, правда?
Я совершенно потерял голову.
Я щеголяю своими недостатками, как бриллиантами,
И я весь сверкаю.

Да, когда-то я любил ночную жизнь,
Пока ночная жизнь не стала слишком одинокой.
Может, пришла пора встретить “своего человека”.
У меня такое чувство, что это можешь быть ты,
Может быть ты, должен быть ты.
В любви два плюс два равно один.
Это можем быть мы, милый. Коснись меня:
Я нежный на ощупь, да…

Я не идеален, но я того стою.
Я не идеален, но я работаю над этим.
У меня бывают взлёты, бывают падения, а бывает, я хожу кругами.
Я не идеален, но я того стою.

Большие губы, прямо как я люблю.
Будь смелей, парень, прильни ими ко мне.
В сумерках я схожу с ума.
У меня такое чувство, что ты тоже.
Ты любишь проблемы, правда?
Я — сущая проблема.
Я щеголяю своими недостатками, как бриллиантами,
И я весь сверкаю.

Когда-то я делал вид, что я кто-то другой,
Потому что боялся, что могут подумать окружающие,
Но недавно я начал познавать себя. (Безумие!)
Я посадил прежнего себя на корабль и затопил его. (Да!)
Теперь я искренне люблю того, кем я стал.
Я не хотел бы быть никем другим (Я — наказание).
Я тебе нравлюсь, и я тоже люблю себя.
Теперь я готов.

Ты любишь сводить с ума (сводишь с ума), правда?
Я совершенно (совершенно) потерял голову.
Я щеголяю своими недостатками, как бриллиантами,
И я весь сверкаю.

Я не идеален, но я того стою.
Я не идеален, но я работаю над этим.
У меня бывают взлёты, бывают падения (бывают падения), а бывает, я хожу кругами (бывает, я хожу кругами).
Я не идеален, но я того стою.

Но я стою этого, о!
(Да, да, да!) [2x]
О! (Да, да, да, да, да!)
Теперь я знаю, что я не идеален,
Но ты тот, кто того стоит.
Да, ты знаешь, да, ты знаешь, [2x]
Я того стою, ты знаешь, я того стою.
Ты знаешь, я того стоит.
Ты знаешь, я того стою, да!
Ты знаешь, я того стою, да, да, да, да!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни PARTYNEXTDOOR - R E S E N T M E N T

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх