Перевод песни SZA - Go Gina

Go Gina

Hey love, I lost you babe
Picking up a penny with a press-on is
Easier than holding you down
Can't be any harder than holding you up now
To come clean I said
(To come clean is to come clean)
To be real is to be real, it's
Probably true what they say about me
Probably came from my inner circle
It usually come from your inner circle
Or lack thereof and I don't know who I can trust
I've been dropping out and
I've been hanging out with my high friends
And we too stoned to pay attention, now
(Much too cool for 7th grade)
I mean really, it's same me, it's old me
You know? Same shit
I've been on the low key grinding
(Grinding, grinding, grinding)
Learning on the low key, shining
Tryin' to keep to myself
But you bring me out of character
Every time again

Damn Gina, damn Gina
Them jeans, they must be uptight mama
You need some get right mama
Go Gina, go Gina
Go get that get right mama
Go Gina, go Gina
Go 'til you get right mama

I belong to nobody
Hope it don't bother you
You could mind your business
I belong to nobody
Try not to disturb
And mind my business

Still works for me, it works for me, no
It works for me, it works for me, no
(Go Gina, go Gina)
Still works for me, it works for me, no
It works for me, it works for me, no
(Go Gina, go Gina)
Still works for me, it works for me, no
It works for me, it works for me, no
(Go Gina, go Gina)
Still works for me, it works for me, no
It works for me, it works for me, no
(Go Gina, go Gina)

Зажигай, Джина!

Эй, любимый, я потеряла тебя, малыш.
Поднять монетку с накладными ногтями
Проще, чем удержать тебя.
Наверное, нет ничего труднее, чем теперь удержать тебя.
Чтобы развеять все вопросы, я сказала
(Решить все вопросы – значит, решить все вопросы),
Что если хочешь правды, то будет правда. Наверное,
Это правда, что они говорят обо мне.
Скорее всего, эти слухи расползлись от моих друзей,
Хотя обычно такое я слышу из твоего круга друзей,
Точнее, из их отсутствия. Я не знаю, кому можно доверять,
Ведь меня отчислили из всех колледжей за то,
Что постоянно тусовалась со своими друзьями-торчками,
Мы слишком накуривались, чтобы обращать на что-то внимание
(Были слишком крутыми для 7-классников).
Ну, если серьёзно, то я всё та же, прежняя я,
Видишь? Всё та же хрень,
Я потихоньку вкалываю
(Вкалываю, вкалываю, вкалываю),
Учусь понемногу, блистаю,
Пытаюсь оставаться собой,
Но ты каждый раз
Вгоняешь меня в этот образ.

Чёрт возьми, Джина! Чёрт возьми, Джина!
Похоже, ты сильно затянула пояс на этих джинсах,
Тебе нужно немного дать себе отдохнуть,
Ну же, Джина! Давай, Джина!
Покажи, что ты можешь.
Ну же, Джина! Зажигай, Джина!
Отрывайся, пока не расслабишься.

Я никому не принадлежу,
Надеюсь, тебя это не смущает.
Можешь думать, что хочешь,
Но я никому не принадлежу.
Пытаюсь не беспокоить тебя
И заниматься своими делами.

Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
(Зажигай, Джина! Давай, Джина!)
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
(Зажигай, Джина! Давай, Джина!)
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
(Зажигай, Джина! Давай, Джина!)
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
Меня всё устраивает, всё устраивает, нет,
(Зажигай, Джина! Давай, Джина!)

1 – отсылка к главной героине ситкома “Мартин” (1992-1997).

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни SZA - 20 Something

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх