Перевод песни T-Zon - Geträumt Von Dir

Geträumt Von Dir

Ich erzähl' das mal, wie alles begann
Ich seh' das Mädel, denk' mir,
Eh nicht, doch ich schreib' sie mal an!
Yeah, es dauerte 'ne Zeit,
Bis wir uns dann endlich trafen
Wir dachten: "Nice, wir sind bereit!",
Mann, und wir taten's
Ich bin rumgereist für sie,
Quer durchs ganze Land gefahren
War auf Wolke sieben,
Und das hat mir dann Angst gemacht
Es hat mich krank gemacht,
Gefühle zu empfinden,
Dass wer anders hier dein Anker ist
Du spürst diesen Wind nicht
Jedes Mal, wenn wir uns streiten,
Vermiss' ich dich am meisten, yeah
Wir sagten, wir sind Eins, Mann,
Auch wenn alle Stricke reißen
So 'ne Scheiße, Mann, du weißt es,
Die Beziehung ist 'ne Seifenblase
Ich sagte: "Bleib hier,
Ich will alleine fahren!"

Ich hab' gesagt:
"Ich fahr' alleine, Baby, bleib hier!", yeah
Und ich komm' nie mehr zurück!
Ich hab' gesagt:
"Ich fahr' alleine, Baby, bleib hier!"
Man sagt doch: "Scherben bringen Glück!"

[2x:]
Ich hab' letzte Nacht geträumt von dir
In der Hoffnung,
Dass das alles einfach besser wird,
Doch ich sitz' alleine heut noch hier
Und wünsch' dir alles Gute auf dei'm Weg

Ich dachte echt,
Dieses Mal ist es was andres
Als alles, was ich bisher zuvor kannte
Da lag ich falsch,
Du bist der Engel mit den Teufelblicken
Ich hab's gepeilt –
Sag doch ma', wen wirst du heut noch ficken?
Bei mir läuft inzwischen,
Ich brauch' die Scheiße nicht
Hätt' ich auf die Jungs gehört,
Die meinten, dass du peinlich bist!
Weißt du, wie es ist,
Wenn du nur Scheiße frisst?
Den ganzen Tag den Kopf zerbrichst,
Mann, ob es richtig ist
Nein, das weißt du nicht,
Denn du lebst in deiner Traumwelt:
Handtaschen, Weiber,
Sich gehen lassen, saufen
Nein, danke, Schatz, yeah,
Ey, Mann, das brauch' ich nicht!
Eine Lüge nach der anderen
Hast du mir aufgetischt

Ich hab' gesagt:
"Ich fahr' alleine, Baby, bleib hier!", yeah
Und ich komm' nie mehr zurück!
Ich hab' gesagt:
"Ich fahr' alleine, Baby, bleib hier!"
Man sagt doch: "Scherben bringen Glück!"

[2x:]
Ich hab' letzte Nacht geträumt von dir
In der Hoffnung,
Dass das alles einfach besser wird,
Doch ich sitz' alleine heut noch hier
Und wünsch' dir alles Gute auf dei'm Weg

Ты снилась мне

Я расскажу, как всё началось.
Я вижу девушку, думаю:
"Почему бы и нет, напишу-ка ей!"
Да, это заняло некоторое время,
Пока мы наконец-то не встретились.
Мы думали: "Классно, мы готовы!", –
Эй, и мы сделали это.
Я колесил ради неё,
Проехал через всю страну.
Был на седьмом небе,
И это напугало меня тогда.
Меня свело с ума
Испытывать чувства,
Что кто-то другой здесь твой якорь спасения.
Ты не ощущаешь этот ветер.
Каждый раз, когда мы ссоримся,
Я больше всего скучаю по тебе.
Мы говорили, что мы одно целое, эй,
Хотя все связи рвутся.
Вот такое дерьмо, эй, ты знаешь,
Что отношения – это мыльный пузырь.
Я сказал: "Останься здесь,
Я хочу поехать один!"

Я сказал:
"Я поеду один, детка, останься здесь!", –
И я больше не вернусь!
Я сказал:
"Я поеду один, детка, останься здесь!"
Говорят же: "Осколки приносят счастье!"

[2x:]
Ты снилась мне прошлой ночью.
Надеюсь,
Что всё просто наладится,
Но я всё ещё сижу здесь один
И желаю тебе всего хорошего на твоём пути.

Я правда думал,
Что на этот раз это что-то другое,
Чем всё, что я знал раньше.
Я ошибался,
Ты – ангел с дьявольскими глазами.
Я понял это –
Скажи-ка, с кем сегодня ты будешь спать?
У меня всё в порядке между тем,
Мне не нужно это дерьмо.
Если бы я послушал парней,
Которые говорили, что ты неприятная!
Ты знаешь, каково это,
Когда ты ешь только дерьмо?
Весь день ломаешь голову,
Думая, правильно ли это.
Нет, ты не знаешь этого,
Ведь ты живёшь в своём мире грёз:
Сумочки, женщины,
Позволить себе расслабиться, выпить.
Нет, спасибо, дорогая, да,
Эй, мне не нужно это!
Одну ложь за другой
Ты подавала мне на стол.

Я сказал:
"Я поеду один, детка, останься здесь!", –
И я больше не вернусь!
Я сказал:
"Я поеду один, детка, останься здесь!"
Говорят же: "Осколки приносят счастье!"

[2x:]
Ты снилась мне прошлой ночью.
Надеюсь,
Что всё просто наладится,
Но я всё ещё сижу здесь один
И желаю тебе всего хорошего на твоём пути.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни T-Zon - Eine Chance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх