Перевод песни Toka X Carine - Zilevo*

Zilevo*

Boy, I get it
It's hard to fall asleep
When your jealousy takes control
Kinda selfish
To want me for yourself
You go crazy when I'm out alone

Zilevo, zilevo
You see me walking out in my stilettos, stilettos
And boy it drives you crazy cause you don't know, zilevo
If you'll ever see me coming back

Not my problem
You're feeling insecure
Every time I'm walking out that door
It's not over
I wanna make it work
But you gotta learn to trust me more

[2x:]
Zilevo, zilevo
You see me walking out in my stilettos, stilettos
And boy it drives you crazy cause you don't know, zilevo
If you'll ever see me coming back

Ooh,
You see me walking out in my stilettos, stilettos
And boy it drives you crazy cause you don't know
If you'll ever see me coming back

Zilevo, zilevo
You see me walking out in my stilettos, stilettos
And boy it drives you crazy cause you don't know, zilevo
If you'll ever see me coming back

* Ремикс одноименной песни исполнителя Giorgos Mazonakis

Зилево*

Мальчик мой, я понимаю:
Тяжело заснуть,
Когда тебя одолевает ревность.
Довольно эгоистично
Желать владеть мной,
Ты сходишь с ума, когда я гуляю одна.

Зилево, зилево,
Ты видишь, как я ухожу на шпильках, на шпильках,
Мальчик мой, это сводит тебя с ума, ведь ты не знаешь, зилево,
Вернусь ли я вообще.

Не мои проблемы,
Что тебя грызут сомнения,
Всякий раз, когда я выхожу за эту дверь.
Ещё не всё кончено,
Я хочу, чтобы всё наладилось,
Но тебе придётся научиться мне больше доверять.

[2x:]
Зилево, зилево,
Ты видишь, как я ухожу на шпильках, на шпильках,
Мальчик мой, это сводит тебя с ума, ведь ты не знаешь, зилево,
Вернусь ли я вообще.

У-у-у,
Ты видишь, как я ухожу на шпильках, на шпильках,
Мальчик мой, это сводит тебя с ума, ведь ты не знаешь,
Вернусь ли я вообще.

Зилево, зилево,
Ты видишь, как я ухожу на шпильках, на шпильках,
Мальчик мой, это сводит тебя с ума, ведь ты не знаешь, зилево,
Вернусь ли я вообще.

* Ζηλεύω (Zilevo) – с греч. "Ревную".

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Måneskin - VALENTINE

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх