Whisper
A brave man said,
You put a name to a song
And it won't change
No matter what goes wrong
I'll try my best to find a face and a name
I'll sing until we're both one in the same
Didn't have much time
To see why I was found
Had to say goodbye
As time ran out
Sail across the world just to find a pearl
On the other side
Hope the pearl won't forget this song
And won't forget the sky
I don't know what I should give
Or what I'm to sing
All I can do is give you this
Let my heart play
I know your face
Let this song whisper your name
A song is not much time to show
How beautiful you are
But I will sing a song to your heart
I don't know what I should give,
Or what I'm to sing
All I can do is give you this
Let my heart play
I know your face
Let this song whisper your name
Oh yeah oh yeah yeah oh
Oh yeah oh yeah yeah oh
I don't know what I should give
Or what I'm to sing
All I can do is give you this
Let my heart play
I know your face
Let this song whisper your name
|
Прошептать
Один храбрый человек сказал мне:
"Если назвал песню,
Не меняй это название
Ни при каких обстоятельствах".
Я изо всех сил попытаюсь найти подходящие лицо и имя для этой песни.
Я буду петь до тех пор, пока мы вместе.
…У меня не было достаточно времени,
Чтобы понять, как я пришёл в себя.
Мне пришлось прощаться,
Ведь я торопился.
Сейчас я пересекаю весь мир под парусом лишь для того, чтобы найти жемчужину
На другом крае Земли.
Я надеюсь, что жемчужина не забудет эту песню
И не забудет небо.
Я не знаю, что я должен дать тебе
Или что я должен спеть.
Всё, что я могу – дать тебе эту песню.
Пусть мелодия льётся из моего сердца.
Я знаю, насколько прекрасно твоё лицо.
Пусть эта песня прошепчет твоё имя.
У песни не так много времени, чтобы сказать,
Насколько ты прекрасна.
Но я буду продолжать петь песню твоему сердцу.
Я не знаю, что я должен дать тебе
Или что я должен спеть.
Всё, что я могу – дать тебе эту песню.
Пусть мелодия льётся из моего сердца.
Я знаю, насколько прекрасно твоё лицо.
Пусть эта песня прошепчет твоё имя.
О, да, о, да, да, ох,
О, да, о, да, да, ох.
Я не знаю, что я должен дать тебе
Или что я должен спеть.
Всё, что я могу – дать тебе эту песню.
Пусть мелодия льётся из моего сердца.
Я знаю, насколько прекрасно твоё лицо.
Пусть эта песня прошепчет твоё имя.
1 – под "жемчужиной", скорее всего, подразумевается возлюбленная Тайлера Джозефа.
2 – "небо", возможно, олицетворяет Бога, без помощи которого Тайлер не справился бы.
Автор перевода - Shaddie
|