Перевод песни Amel Bent - Quand elle chante

Quand elle chante

Elle pleure, elle pleure, mais n’est jamais consolee.

Elle meurt, elle meurt, mais personne ne vient l’aider.

Personne ne vient l’aider

Personne ne vient l’aider

Trop jeune, trop pure, pour entendre ces injures.

Pour elle, c’est dur, trop de haine, trop de blessures.

Mais quand elle chante, elle se sent bien, elle se sent guerie.

Tout devient clair, elle se sent jolie.

Alors elle sourit.

Mais quand elle chante, elle donne enfin un sens a sa vie.

Sa tristesse devient melancolie.

Alors elle sourit.

Peut-etre qu’un jour, grandira la petite fille.

La joie, l’amour, viendront changer sa vie

La joie, l’amour, viendront changer sa vie

Si jeune, si pure, le soir elle pense dans son lit.

A un futur, comme un film qu’elle s’ecrit

Mais quand elle chante, elle se sent bien, elle se sent guerie.

Tout devient clair, elle se sent jolie.

Alors elle sourit.

Mais quand elle chante, elle donne enfin un sens a sa vie.

Sa tristesse devient melancolie.

Alors elle sourit.

Quand elle chante, elle voyage vers d’autres lieux.

Quand elle chante, plus aucune larme dans ses yeux.

Mais quand elle chante, elle se sent bien, elle se sent guerie.

Tout devient clair, elle se sent jolie.

Alors elle sourit.

Mais quand elle chante, elle donne enfin un sens a sa vie.

Sa tristesse devient melancolie.

Alors elle sourit.

Когда она поёт

Она плачет, она плачет, но никто её не утешает.

Она умирает, она умирает, но никто ей не поможет.

Никто ей не поможет,

Никто ей не поможет.

Слишком юная, слишком чистая,

чтобы слышать ругательства,

Для неё это жестко, ненавистно, слишком большая травма.

Но когда она поёт, она чувствует себя хорошо, она исцеляется.

Всё становится светлым, чувствует себя красивой,

Тогда она улыбается.

Когда она поёт, она, наконец, придаёт смысл жизни.

Её грусть становится меланхолией,

Тогда она улыбается.

Может быть, однажды малышка вырастет,

Радость, любовь придут изменить жизнь,

Радость, любовь придут изменить жизнь.

Такая юная, такая чистая, вечером думает в своей кровати

О будущем, как о фильме, который она пишет.

Но когда она поёт, она чувствует себя хорошо, она исцеляется.

Всё становится светлым, чувствует себя красивой,

Тогда она улыбается.

Когда она поёт, она, наконец, придаёт смысл жизни.

Её грусть становится меланхолией,

Тогда она улыбается.

Когда она поёт, она путешествует

по другим местам

Когда она поёт, больше нет слёз в глазах.

Но когда она поёт, она чувствует себя хорошо, она исцеляется.

Всё становится светлым, чувствует себя красивой,

Тогда она улыбается.

Когда она поёт, она, наконец, придаёт смысл жизни.

Её грусть становится меланхолией,

Тогда она улыбается.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх