Перевод песни Barbra Streisand - I'm the Greatest Star*

I'm the Greatest Star*

I got 36 expressions
Sweet as pie to tough as leather
And that’s 36 expressions
More than all them Barrymores put together

Instead of just kicking me
Why don’t they give me a lift?
Well, it must be a plot
‘Cause they’re scared that I got such a gift?

Well, I’m miffed ’cause I’m the greatest star
I am by far but no one knows it
Wait, they’re gonna hear a voice
A silver flute, they’ll cheer each toot
(Hey, that girl is terrific)
When I expose it

Now can’t you see to look at me?
That I’m a natural Camille, as Camille
I just feel, I’ve so much to offer
Hey, listen kid,
I know I’d be divine because
I’m a natural cougher
(Coughs)

Some ain’t got it, not a lump
I’m a great big clump of talent
Laugh, they’ll bend in half
Did you ever hear the story
About the traveling salesman?
A thousand jokes
Stick around for the jokes

A thousand faces, I reiterate
When you’re gifted, then you’re gifted
These are facts, I’ve got no axe to grind
Hey, whaddaya blind?
In all of the world so far
I’m the greatest star

No autographs, please
You think beautiful girls are gonna stay in style forever?
I should say not, any minute now, they’re gonna be out
Finished, then it’ll be my turn

Who is the pip with pizzazz?
Who is all ginger and jazz?
Who is as glamorous as?

Who’s an American Beauty Rose?
With an American Beauty nose
And ten American Beauty toes?

Eye on the target and wham
One shot, one gun shot and bam
Hey Mister Keeney, here I am

I’m the greatest star, I am by far
But no one knows it, that’s why I was born
I’ll blow my horn, till someone blows it

I’ll light up like the lights, right up like the light
I’ll flicker, then flare up
All the world’s gonna stare up

Lookin’ down, you’ll never see me
Try the sky ’cause that’ll be me
I can make ’em cry, I can make ’em sigh

Someday, they’ll clamor for my drama
Have you guessed yet who’s the best yet?
If you ain’t, I’ll tell you one more time

You’ll bet your last dime
In all of the world so far
I am the greatest, greatest star

* песня из мюзикла “Funny Girl”

Я - величайшая звезда

Я способна выразить целую палитру эмоций:
Могу быть нежной милашкой и грубиянкой.
И количество моих эмоций гораздо больше,
Чем вся чета Берриморов, взятых вместе.

И вместо того, чтобы отправлять меня куда подальше,
Почему бы вам просто не помочь мне?
Должно быть, я вас заинтриговала,
Ведь вы испугались, узнав о моём таланте.

Что ж, могу уверить, я – величайшая звезда,
В этом нет сомнений, но почему-то никто об этом не знает.
Минутка, сейчас услышите мой голос,
Льющийся, как звуки флейты – вы будете в восторге от каждой ноты,
(Эй, эта девушка потрясающая!)
Когда я открою свой талант!

Присмотритесь, неужели вы не видите,
Что я вылитая Камилла, и как Камилла
Я чувствую, что на многое способна.
Эй, послушай, парень,
Я уверена, что у меня всё выйдет божественно, ведь
Я даже кашляю по-настоящему.
(Кашель)

У некоторых вообще нет никаких способностей,
А я настолько талантлива!
Вы будете валяться со смеху,
Как в истории о коммивояжёре,
Вы ведь слышали эту историю, да? (2)
О, сколько шуток появилось
После этого фильма – тысячи!

И столько же лиц мне встречалось; сейчас я повторюсь, но
Когда ты одарён прекрасным голосом,
То с этим не поспоришь. И я здесь вовсе не с целью наживы,
Эй, вы совсем ослепли?
Во всем мире не найти другой такой, как я,
Ведь я – величайшая звезда!

Пожалуйста, давайте обойдёмся без автографов,
Вы и вправду считаете, что красотки всегда будут в моде?
Должна с вами не согласиться, ведь они выйдут из игры,
Закончив карьеру, и тогда настанет мой черёд.

Ну-ка, кто здесь блестящая красотка?
В ком здесь есть изюминка и так далее?
Кто здесь воплощение гламура?

За кем здесь закреплён титул Красавицы Америки,
Обладательницы самого прекрасного носа,
А также финалистки конкурса “Ножки Америки”?

Я уже прицелилась и готова поразить вас.
У меня один шанс, всего один шанс на то, чтобы поразить вас,
Эй, мистер Кини, вот она я!

Я – величайшая звезда, и в этом нет сомнений,
Но почему-то никто об этом не знает; я рождена,
Чтобы сыграть на своём горне, пока кто-нибудь на нём не заиграл.

Я буду сиять ярче света,
Стану сиять всё ярче и ярче, так,
Что весь мир увидит меня.

И если вы будете смотреть вниз, то вам меня не увидеть,
А если посмотрите в небо, то там я буду,
Я заставлю вас рыдать от восторга…

И однажды вам захочется моей драмы –
Вы уже поняли, кто здесь самая лучшая или нет?
Если нет, то повторяю в последний раз:

Вы проспорите всё до гроша,
Ведь пока в целом мире
Я – величайшая звезда!

1 – речь идёт об одноимённой американской комедии 1921 года.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - Funny Girl

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх