Перевод песни David Bowie - Dollar days

Dollar days

Cash girls suffer me, I’ve got no enemies
I’m walking down
It’s nothing to me
It’s nothing to see
If I never see the English evergreens I’m running to
It’s nothing to me
It’s nothing to see

I’m dying to
Push their backs against the grain
And fool them all again and again
I’m trying to
We bitches tear our magazines
Those Oligarchs with foaming mouths phone
Now and then
Don’t believe for just one second I’m forgetting you
I’m trying to
I’m dying to

Dollar days
Survival sex honour stretching tails to necks
I’m falling down
It’s nothing to me
It’s nothing to see
If I never see the English evergreens I’m running to
It’s nothing to me
It’s nothing to see

I’m dying to
Push their backs against the grain
And fool them all again and again
I’m trying to
It’s all gone wrong but on and on
The bitter nerve ends never end
I’m falling down
Don’t believe for just one second I’m forgetting you
I’m trying to
I’m dying to

Дни чистогана 1

Лишь девки уличные досаждают мне, врагов я не имею
Просто иду
Мне всё это не важно
И не на что смотреть
Коль больше не увижу никогда лугов английских
Мне всё это не важно
И не о чем жалеть

Я умираю
Но наперекор законам всем
Я обману всех вновь и снова
Я пытаюсь
Мы рвем журналы словно звери
Те олигархи с пеною у рта звонят
Без устали
Не верь ни на секунду что забываю я тебя
Хоть и пытаюсь
Хоть и умираю

Дни чистогана
Борьба за жизнь, секс, честь — искажены понятия
Я падаю
Мне всё это не важно
И не на что смотреть
Коль больше не увижу никогда лугов английских
Мне всё это не важно
И не о чем жалеть

Я умираю
Но наперекор законам всем
Я обману всех вновь и снова
Я пытаюсь
Всё пошло не так, но день за днем
Нерв напряжен, и напряжение крепнет
Я падаю
Не верь ни на секунду что забываю я тебя
Хоть и пытаюсь
Хоть и умираю
1) Герой песни знает что его дни сочтены. Он повторяет “мне всё это не важно”, стараясь убедить больше себя самого. Неясный образ “олигархов” следует понимать небуквально — как всю индустрию шоу-бизнеса, жаждущую прибыли. Можно всех обмануть еще раз, но время беспристрастно и неподвластно, оно берет своё. (по материалам книги Николас Пегг, The Complete David Bowie.

Автор перевода - Pagey
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bruno Mars - Girl I wait for you (ft.Claude Kelly)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх