Перевод песни French Montana - Gifted

Gifted

[Verse 1: The Weeknd]
All these bitches hate you,
This is something I know,
Because you’re real enough to give it up,
There ain’t nothing wrong with groupie love.
You’re the only one I notice,
It’s really hard for me to focus, yeah!
‘Cause my body so numb,
All I do is kill pain,
All I do is smoke loud,
Put you niggas to shame,
I be rollin’ all day, mix it in the champagne,
And these bottles all free, not a single drink paid,
Because they want me, they want me in their club,
But if you got the numbers, I’ll be glad to show you love.
‘Cause, baby, I’m an XO nigga comin’ up,
Every time they play my song, I’ma fill another cup,
‘Cause I’m down for whatever, I can always keep it up,
All I need is some liquor just to keep a nigga up.

[Chorus – x2: The Weeknd]
I’m gifted when I’m faded,
I’m faded all the time
Because I know that’s when they love me,
They love me when I’m high.
When they love me,
I get money, I get money, I get money,
When they love me,
I get money, I get money, I get money.

[Verse 2: French Montana]
I be gifted when I’m faded, faded all the time,
Thought they loved me when I made it,
Niggas hated all the time, it’s a dirty game.
Try to find a bitch, maybe get married,
That’s like pissin’ in a freezer, tryna make canaries.
Hawk vision, LA hills right on Puff terrace,
Makin’ wishes, now I’m French kissin’ your bitch in Paris.
Come and find me, the Gianni’s, that’s from ’92,
Heard your spoil her ass when I bought her a number two.
Dippin’ and you know it, I be pimpin’ like I owe it,
Come and find me now, I got an army with me now,
Turn your brains oodles and noodles
For thinkin’ you got a screw loose,
I tighten you up, them coroners will button you up.

[Chorus – x2]

[Verse 3: French Montana]
Tony Montana on his last batch,
This that Wayne Gretzky on his last scratch,
This that Derek Jeter on his last catch,
This that Whitney Houston on her last track,
This that Tiger Woods on his last swing.
This that Jimi Hendrix on his last string,
This that Larry Davis on his last bang,
You can call me Hugh Hefner on his last fling.

[Chorus – x2]

Талантлив

[Куплет 1: The Weeknd]
Все эти стервы ненавидят тебя —
Это я знаю,
Потому что ты достаточно искренна, чтобы отдаться,
Нет ничего дурного в любви групи. (1)
Ты единственная, кого я заметил,
А для меня сфокусироваться очень сложно, да!
Потому что моё тело онемело,
Я лишь заглушаю боль,
Я лишь курю забористую дурь,
Срамлю вас, черномазых.
Я сворачиваю косяки весь день, мешаю их с шампанским,
Все бутылки бесплатно, ни за один напиток я не платил,
Потому что они хотят меня, хотят меня в своём клубе,
И если у вас есть деньги, то я рад засвидетельствовать свою любовь.
Потому что, детка, я ниггер из XO на подъёме, (2)
Каждый раз, когда играет моя песня, я наполняю ещё один бокал,
Потому что я готов на всё, я всегда могу поддержать темп,
Мне только нужно немного выпивки, чтобы подкрепиться.

[Припев – х2: The Weeknd]
Я талантлив, когда укурен,
А укурен я всё время,
Потому что я знаю, когда меня любят,
Меня любят, когда я под кайфом.
Когда меня любят,
Я получаю деньги, я получаю деньги, я получаю деньги,
Когда меня любят,
Я получаю деньги, я получаю деньги, я получаю деньги.

[Куплет 2: French Montana]
Я талантлив, когда укурен, а укурен я всё время,
Думал, что они полюбили меня, когда я добился успеха,
Но ниггеры ненавидели меня всё это время, это мерзкая игра.
Пытаюсь найти себе тёлку, может, и жениться,
Это всё равно, что мочиться в холодильник, чтобы получить жёлтые бриллианты.
Соколиный взгляд, холмы Лос-Анджелеса с террасы Паффи, (3)
Загадываю желание, теперь я целую твою тёлку по-французски в Париже.
Иди, найди меня, Джанни из 92-го, (4)
Слышал, ты отобрал у неё барахло, которое я ей купил.
Ты провалился и понимаешь это, а я зажигаю, будто тут всё моё,
Давай, найди меня, при мне теперь своя армия,
Мы сделаем из твоих мозгов кашу
За то, что у тебя сорвало резьбу,
Я порешу тебя, а коронеры застегнут твой мешок.

[Припев – х2]

[Куплет 3: French Montana]
Тони Монтана на последней партии, (5)
Это Уэйн Гретцки на последнем прокате, (6)
Это Дерек Джитер на последнем кэтче, (7)
Это Уитни Хьюстон на последней дорожке, (8)
Это Тайгер Вудс на последнем замахе, (9)
Это Джими Хендрикс на последней струне, (10)
Это Ларри Дэвис на последнем выстреле, (11)
Можете звать меня Хью Хефнером на последней гулянке. (12)

[Припев – х2]

1 — Групи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во время гастролей. Термин имеет и более широкий (как правило, иронический) смысл, однако начиная с середины 1960-х годов употребляется почти исключительно в отношении молодых женщин, активно стремящихся оказывать своим кумирам сексуальные услуги.
2 — XO — независимый музыкальный лейбл, на котором записывается The Weeknd.
3 — Puff Daddy или P. Diddy — псевдоним Шона Коумза, американского музыканта и бизнес-магната.
4 — Джанни Версаче (1946–1997) — итальянский модельер, основавший в 1978 году марку “Gianni Versace”, под которой на сегодняшний день выпускаются элитная одежда, аксессуары, косметика, парфюмерия, посуда, автомобили, телефоны и мебель.
5 — Антонио “Тони” Монтана — вымышленный персонаж, созданный американским режиссёром и сценаристом Оливером Стоуном, главный герой культовой криминальной драмы “Лицо со шрамом”, вышедшей на экраны в 1983 году; амбициозный гангстер, эмигрировавший с Кубы, осевший в Майами и сделавший головокружительную карьеру в наркобизнесе.
6 — Уэйн Дуглас Гретцки — выдающийся канадский хоккеист, центральный нападающий. Один из самых известных спортсменов XX века.
7 — Дерек Сандерсон Джитер — американский бейсболист, играющий на позиции шорт-стопа за клуб “Нью-Йорк Янкиз”.
8 — Уитни Элизабет Хьюстон (1963–2012) — американская поп-, соул- и ритм-н-блюзовая певица, актриса, продюсер, фотомодель. Одна из самых коммерчески успешных исполнительниц в истории мировой музыки. Была известна своими музыкальными достижениями, вокальными способностями и скандальной личной жизнью.
9 — Элдрик Тонт “Тайгер” Вудс — знаменитый американский гольфист.
10 — Джими Хендрикс (1942–1970) — американский гитарист-виртуоз, певец и композитор. Широко признан как один из наиболее смелых и изобретательных виртуозов в истории рока.
11 — Лари Дэвис (1966–2008) — американский преступник, застреливший в 1989 году в Нью-Йорке шестерых полицейских, ворвавшихся в квартиру его сестры.
12 — Хью Марстон Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала “Playboy”, а также основатель компании “Playboy Enterprises”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chevelle - Well Enough Alone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх