Перевод песни Halsey - Tokyo Narita feat. Lido

Tokyo Narita

So we laid down on the floor
Next to our brand new bed
Just so we could listen closer
To this new Kanye West
But I can barely hear
Over the music in my head
All these 808s and heartbeats
Banging in your chest

Told the driver keep it going
He can run the meter
So we could finally hear VIEWS
On some decent speakers
Yellin’ every time the beat drop
Like a cheerleader
Spillin’ a flask of Avion
On your brand new sneakers

Now we at the Vogue party
And the whole thing’s catered
So we said that we’d leave early
Get some pizza later
But my hands go down your jeans
And you distract the waiter
Until we take it somewhere better
Like the elevator

Till we back out on the 405
With Baby Bash
You’re making me laugh
And I’m just trying not to crash
But all we do is drive
Suga how’d you get so fly?
I see people staring at us
From the overpass

But these days I’ve dropped the keys
To Anthony’s Mercedes
We standing naked in the kitchen
Listening to AMY
And in those weeks you fucking lost it
Cause you just wrote “Crazy”
It seems like you never listen
And I hate you lately

Токио Нарита

И вот мы лежим на полу,
Рядом с нашей новой кроватью,
Только для того, чтобы нам было удобнее слушать
Новый альбом Канье Уэста.
Но я почти ничего не могу расслышать,
Потому что всё перекрывает музыка в моей голове,
И мелодии из “808s & Heartbreak”
Бьются пульсом в твоей груди.

Мы сказали водителю: “Поехали дальше”,
Пусть счетчик наматывает километры,
И мы наконец-то сможем послушать “VIEWS”
Из хороших динамиков,
Вскрикивая каждый раз, когда обрушивается бит,
Словно мы – чирлидеры из группы поддержки,
И бутылка Avion
Опрокидывается на твои новые кроссовки.

Вот мы на вечеринке “Vogue”
C полным банкетом.
Так мы сказали, что уйдем пораньше,
А после закажем пиццу.
Но мои руки уже в твоих джинсах,
И ты отвлекаешь официанта,
Пока мы не найдем местечка получше.
Например, лифт будет отличной идеей,

Пока мы не вернемся на 405-ю,
И Baby Bash не будет играть из динамиков.
Ты смешишь меня,
А я просто пытаюсь удержать управление.
Но все, что мы делаем – просто едем,
“Милый, как ты стал таким крутым?”
Я вижу, как люди смотрят на нас
Из соседних машин.

Но сейчас я сбросила ключи
От арендованного “Мерседеса”,
И мы стоим голые на кухне
И слушаем “AMY”.
Все эти недели ты сходил с ума,
Потому что ты только что написал “Crazy”.
Мне кажется, что ты никогда не слушаешь меня,
И в последнее время я тебя ненавижу.

1 – Имеется в виду альбом Канье Уэста “The Life of Pablo”, вышедший в начале 2016 года.
2 – Четвертый альбом Канье Уэста, вышедший в 2008 году.
3 – Альбом канадского исполнителя Дрейка, вышедший в 2016 году.
4 – Марка текилы.
5 – Шоссе в Калифорнии.
6 – Американский рэп-исполнитель.
7 – Строчка из песни Холзи “Drive”.
8 – Строчка из песни Suga Suga, которую исполняет Baby Bash.
9 – буквально: С эстакады.
10 – Имеется в виду певица Эми Уайнхауз.
11 – Песня Lido, которая посвящена их расставанию с Холзи.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Common - U, Black Maybe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх