Перевод песни Las Ketchup - Sevillanas Pink

Sevillanas Pink

Voy a contar,
La historia de una niña de papá,
Que cambió de algodón por un liguero color rosa.
La conocí
Estando en un nigh club que hay en Madrí,
Yo estaba en la barra y escuché una voz, “Me llamo Rosa”.

Ay, m i papa, cuando descubrí
Que la gatita
Más pija y rica de la escuela donde fui,
Se llama Pedro…

[2ª.- Pink]

Ella era así,
Desde chiquita quiso ser actriz,
Y ser la protagonista de una peli glamurosa.
Ni la Monroe, la Garbo ni siquiera la Dietrich,
Tenían tanto sexapil como la más que era la Rosa.

Ay, m i papa, cuando descubrí
Que la gatita
Más pija y rica de la escuela donde fui,
Se llama Pedro…

[3ª.- Pink]

Desde bebé,
La madre le ponía bragas de croché,
Por supuesto, sin dudarlo,
Como siempre color rosa.
“Y así creció mi Rosa sin ninguna represión,
Siempre con las uñas de los pies
Pintadas de color de rosa”.

Ay, m i papa, cuando descubrí
Que la gatita
Más pija y rica de la escuela donde fui,
Se llama Pedro…

[4ª.- Pink]

Ni que decir que el mejor chulo siempre era pa mí.
Me contaba en el night club
Entre cigarro, copa y copa,
Seguía pues, sacando de su bolso de bagute
Y tomaba una tras una sus hormonas color rosa.

Ay, m i papa, cuando descubrí
Que la gatita
Más pija y rica de la escuela donde fui,
Se llama Pedro…

Севильский розовый

Я расскажу вам
Историю об одной папенькиной дочке,
Которая сменила хлопок на пояс для чулок розового цвета.
Я познакомилась с ней
В одном ночном клубе в Мадриде,
Я сидела за барной стойкой и услышала голос: “Меня зовут Роза”.

Ой, папочка, тогда я узнала,
Что самую модную и роскошную кошечку
Из моей школы
Зовут Педро…

[2ª.- Pink]

Она была такой –
С детства хотела быть актрисой
И играть главные роли в гламурных фильмах.
Ни Монро, ни Гарбо, ни даже Дитрих
Не были такими сексапильными, как Роза.

Ой, папочка, тогда я узнала,
Что самую модную и роскошную кошечку
Из моей школы
Зовут Педро…

[3ª.- Pink]

С младенчества
Мама надевала на нее кружевные трусики,
Конечно же, несомненно,
Как всегда, розового цвета.
“Вот так и росла моя Роза без всяких притеснений,
Всегда с ногтями на пальцах ног,
Покрытых розовым лаком”.

Ой, папочка, тогда я узнала,
Что самую модную и роскошную кошечку
Из моей школы
Зовут Педро…

[4ª.- Pink]

Не скажу, что она всегда была для меня самой крутой.
Она говорила со мной в ночном клубе
В перерывах между сигарой и рюмкой,
А потом достала из сумки
И стала глотать одну за другой таблетки гормонов розового цвета.

Ой, папочка, тогда я узнала,
Что самую модную и роскошную кошечку
Из моей школы
Зовут Педро…

Автор перевода - Ineya из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gang Starr - Full Clip

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх