Перевод песни Pearl Jam - Faithfull

Faithfull

Plaque on the wall says that, "No one's slept here."
It's rare to come upon a bridge that has not been around, or been stepped on.
Whatever the notion we lace in our prayers,
The man upstairs is used to all of this noise.
I'm through with screaming.

It echoes. Nobody hears, it goes, it goes, it goes.
Like echoes. Nobody hears, it goes, it goes, it goes, like this.

We're faithfull*. We all believe, we all believe it.
We're faithfull. Oh, we all believe, we all believe it.
We're faithfull. We all believe, we all believe it. (x2)
We are… Woo. Haa haa.

Echoes. Nobody hears, it goes, it goes, it goes. (x2)

We're faithfull. We all believe we all believe it. (x3)
So faithfull. Oh, we all believe, we all believe it.

M-Y-T-H is belief in the game,
Controls that keeps us in a box of fear.
We never listen, voice inside so drowned out, drowned…
You are, you are, you are a furry thing.
And everything is you. Me you, you me, it's all related.
What's a boy to do?
Just be a darling and I will be too, faithfull to you.

Верные

Табличка на стене гласит: "Никто здесь не спал".
Редко случается наткнуться на мост, которого вроде бы и не было, но вот он есть.
Независимо от того, какие понятия мы вплетаем в наши молитвы,
Человек наверху уже привык ко всему этому шуму.
Я закончил с криком,

Но его отголоски, хоть никто и не слышит, всё раздаются и раздаются,
Как эхо, которое никто не слышит, всё раздаются и раздаются, вот так…

Мы верные. Мы все верим, мы во всё верим.
Мы верные. О, мы все верим, мы во всё верим.
Мы верные. Мы все верим, мы во всё верим (х2).
Мы… Ух! Ха-ха!..

Эхо, никто не слышит, а оно всё раздается и раздается (х2).

Мы верные. Мы все верим, мы во всё верим (х3).
Такие верные. О, мы все верим, мы во всё верим.

М-И-Ф – вера в игру,
Средства, коими нас держат в страхе.
Мы никогда не прислушиваемся к внутреннему голосу, он так приглушен, заглушен…
Ты такой, ты такой мягкий и пушистый,
И в этом мы, ты и я, я и ты похожи.
А что еще мальчику остается делать?
Быть милым, и я таким стану – верь, я честен с тобой.

* Песня построена на игре слов: faithful – верующий и faithfull – верный. Она считается классическим образчиком юмора Эдди Веддера о том, что "веровать можно только в то, что все будет хорошо".

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pearl Jam - Brain of J

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх