Перевод песни Pulp - Help the Aged

Help the Aged

Help the aged

One time they were just like you

Drinking, smoking cigs and sniffing glue

Help the aged

Don’t just put them in a home

Can’t have much fun in there all on their own

Give a hand, if you can

Try and help them to unwind

Give them hope and give them comfort

’cause they’re running out of time

In the meantime we try

Try to forget that nothing lasts forever

No big deal so give us all a feel

Funny how it all falls away

When did you first realise?

It’s time you took an older lover baby.

Teach you stuff

Although he’s looking rough

Funny how it all falls away

Help the aged

‘Cause one day you’ll be older too

You might need someone

who can pull you through

And if you look very hard

Behind those lines upon their face

you may see where you are headed

And it’s such a lonely place

In the meantime we try

Try to forget that nothing lasts forever

No big deal so give us all a feel

Funny how it all falls away

When did you first realise?

It’s time you took an older lover baby

Teach you stuff

Although he’s looking rough

Funny how it all falls away

You can dye your hair

But it’s the one thing you can’t change

Can’t run away from yourself, yourself

yourse-se-se-se-se-se-se-se-se-se-self…

In the meantime we try

Try to forget that nothing lasts forever

No big deal so give us all a feel

Funny how it all falls away

Oh and when did you first realise?

It’s time you took an older lover baby

Teach you stuff

Although he’s looking rough

Funny how it all falls away

Funny how it all falls away

It’s funny how it all falls away

Funny how it all, it all falls away

So help the aged

Помогите пожилым

Помогите пожилым.

Когда-то они были как вы:

пили, курили, нюхали клей.

Помогите пожилым.

Не сдавайте их в дома престарелых:

вовсе не весело им оказаться там в полном одиночестве.

Если можете, протяните руку,

попробуйте помочь им развеяться.

Дайте им надежду, утешьте их,

поскольку их время уходит.

А между тем мы пытаемся,

пытаемся забыть, что ничто не вечно.

Пустяки! — и оттого у нас чувство:

как же нелепо всё проходит!

Когда ты впервые осознала,

что уже пора завести себе любовника постарше?

Он научит тебя кое-чему,

хотя и выглядит не ахти.

Как же нелепо всё проходит!

Помогите пожилым.

Однажды и вы станете старыми,

и вам, возможно, понадобится кто-то

кто поможет преодолеть трудности.

И если вглядишься пристально

что скрывается за морщинами на их лицах,

ты сможешь увидеть что тебя ждёт,

и это настолько одинокое место.

А между тем мы пытаемся,

пытаемся забыть, что ничто не вечно.

Пустяки! — и оттого у нас чувство:

как же нелепо всё проходит!

Когда ты впервые осознала,

что уже пора завести себе любовника постарше?

Он научит тебя кое-чему,

хотя и выглядит не ахти.

Как же нелепо всё проходит!

Можно покрасить волосы,

но одного не изменить —

от себя не убежать, от себя,

от се-се-се-се-се-се-се-бя…

А между тем мы пытаемся,

пытаемся забыть, что ничто не вечно.

Пустяки! — и оттого у нас чувство:

как же нелепо всё проходит!

Когда ты впервые осознала,

что уже пора завести себе любовника постарше?

Он научит тебя кое-чему,

хотя и выглядит не ахти.

Как же нелепо всё проходит!

Как же нелепо всё проходит!

Как же нелепо всё проходит!

Как же нелепо всё проходит!

Поэтому помогите пожилым.

Автор перевода - Дмитрий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paul McCartney - Through our love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх