Перевод песни Riff Raff - Kokayne

Kokayne

[Hook: 2x]
I brought out the rice
She was down to play
We were up all night on cocaine [3x]

[Verse 1:]
They call me Jonny Quest and it’s a nice night
The ice bright and they brighter than a lightning strike
The lightning coast, glide a coast, the Pacific coast
I run the keys to Jamaica, Usain Bolt
I’m Michael Bolton boasting bragging in the Aston Martin
A lot of shit up on my chest, Dolly Parton
The iPhone got Carson Daley on the karaoke
My skin tone same colour as the french toast

[Hook:]
I brought out the rice
She was down to play
We were up all night on cocaine [3x]

[Verse 2:]
Dangleberry hop, breaking in the bird flock
Aw shit, look who it is the white Chris Rock
I then done spent a grand on a ham steak
I should charge you ten grand for a handshake
Maybe twenty K on a show and tell
Now its 3AM, Taco Bell
I’m stacking up my cheese like a taco shell
I’m sliding through your city on a turtle shell

[Hook:]
I brought out the rice
She was down to play
We were up all night on cocaine [3x]

[Bridge 1: 2x]
I need it, I want it
I would do anything for it
It brings my life enjoyment
Up all night to the early morning

[Hook:]
I brought out the rice
She was down to play
We were up all night on cocaine [3x]

[Bridge 2:]
Up all night to the early morning [4x]

[Bridge 1: 2x]
I need it, I want it
I would do anything for it
It brings my life enjoyment
Up all night to the early morning

Кокаин

[Хук: 2x]
Я принёс “рис”, (1)
Она была готова поиграть.
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]

[1 куплет:]
Меня зовут Джонни Квест, (2) и это ночка что надо.
Брюлики сверкают ярче, чем вспышка молнии.
Мы летим, скользим вдоль побережья Тихого океана.
Я держу курс на Ямайку, как Усэйн Болт. (3)
Я Майкл Болтон, (4) выделывающийся на Aston Martin.
Моя грудь увешана всякими штуками, как у Долли Партон. (5)
В моем айфоне на караоке стоит Карсон Дейли, (6)
А мой цвет кожи такой же, как у французских гренок.

[Хук:]
Я принёс “рис”,
Она была готова поиграть.
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]

[2 куплет:]
Алей-оп, вскрываю блок с коксом.
О, ч*рт! Посмотрите, кто это! Белый Крис Рок! (7)
Недавно я потратил штуку на свиной стейк.
Я должен брать с вас десять косарей за рукопожатие.
Срубил около двенадцать кусков за шоу, и слушайте:
Сейчас 3 часа ночи, я в Taco Bell. (8)
У меня столько бабла, как начинки в тако. (9)
Я буду рассекать по вашему городу на черепашьем панцире.

[Хук:]
Я принёс “рис”,
Она была готова поиграть.
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]

[Переход 1: 2x]
Мне это нужно, я хочу этого,
Я сделаю всё ради этого.
Это приносит мне радость в жизни –
Гулять всю ночь до самого утра.

[Хук:]
Я принёс “рис”,
Она была готова поиграть.
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]

[Переход 2:]
Гуляем всю ночь до самого утра… [4x]

[Переход 1: 2x]
Мне это нужно, я хочу этого,
Я сделаю всё ради этого.
Это приносит мне радость в жизни –
Гулять всю ночь до самого утра.

1 – В оригинале: rice – сленговое название кокаина.
2 – Jonny Quest – герой одноименного американского мультипликационного сериала.
3 – Усейн Болт – ямайский спортсмен, олимпийский чемпион по бегу на короткие дистанции.
4 – Майкл Болтон – американский певец.
5 – Долли Партон – американская певица, кроме своего творчества известная огромным размером груди.
6 – Карсон Дейли – американский телеведущий.
7 – Крис Рок – чернокожий американский комик.
8 – Taco Bell – международная сеть ресторанов быстрого питания мексиканской кухни.
9 – Тако – традиционное блюдо мексиканской кухни.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ola - This Could Be Paradise

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх