Перевод текста песни Seekers, the - Turn turn turn
Представленный перевод песни Seekers, the - Turn turn turn на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.
Turn turn turnTo everything turn turn turnThere is a season turn turn turn And a time for every purpose under heaven A time to be born a time to die A time to plant a time to reap A time to kill a time to heal A time to laugh a time to weep To everything turn turn turn There is a season turn turn turn And a time for every purpose under heaven A time to build up a time to break down A time to dance a time to mourn And a time to cast away stones A time to gather stones together To everything turn turn turn There is a season turn turn turn And a time for every purpose under heaven A time of love a time of hate A time of war a time of peace And a time you may embrace A time to refrain from embracing To everything turn turn turn There is a season turn turn turn And a time for every purpose under heaven A time to gain a time to lose A time to rend a time to sew A time to love a time to hate A time for peace I swear it's not too late To everything turn turn turn There is a season turn turn turn And a time for every purpose under heaven |
Свой черёд 1Всему свой черёд,Своё время, свой черёд, И время всякой вещи под небом: Время рождаться, и время умирать; Время насаждать, и время пожинать; Время убивать, и время врачевать; Время смеяться, и время плакать. Всему свой черёд, Своё время, свой черёд, И время всякой вещи под небом: Время возводить, и время разрушать; Время плясать, и время горевать; И время разбрасывать камни, И время собирать камни. Всему свой черёд, Своё время, свой черёд, И время всякой вещи под небом: Время любви, и время ненависти; Время войне, и время миру; И время обнимать, И время уклоняться от объятий. Всему свой черёд, Своё время, свой черёд, И время всякой вещи под небом: Время получать, и время терять; Время разрывать, и время сшивать; Время любить, и время ненавидеть; Время для мира, я клянусь, ещё не поздно. Всему свой черёд, Своё время, свой черёд, И время всякой вещи под небом. 1) Автор песни — американский фолк-певец и общественный активист Пит Сигер. Почти весь текст, за исключением названия и последней строчки, взят из ветхозаветной Книги Екклезиаста. Русский текст основан на Синодальном переводе. Автор перевода - А. К. |
Смотрите также: Перевод песни Red Hot Chili Peppers - No Chump Love Sucker
Комментарии