Перевод песни Silla - Ich Hasse Dich Zu Lieben feat. Sarah Gad

Ich Hasse Dich Zu Lieben

An manchen Tagen hasse ich es deinen Duft zu riechen.
Hasse diese Sonntage wenn wir uns bei dir verkriechen.
Weißt du noch wie wir immer in deinem Bett lagen?
Nur wir beide, eingerollt in einem Bettlaken.
Manchmal hass ich es, hasse deine süße Stimme.
Ich hasse es, diese Schmetterlinge in mir drinne.
Ich hasse es, wenn wir streiten über’s Telefon.
Frag mich ob sich die Geschichte mit uns beiden wirklich lohnt.
Ich fass es nicht, aber ehrlich manchmal hass ich dich,
könnte alles an dir verfluchen und verachte dich.
Verachte dich und frag mich warum du so bist.
Ich sprech es nicht laut aus, doch manchmal wünscht ich das du …
Ich weiß das du mir alles gibst und mir den Rücken stärkst.
Manchmal wär es besser wenn du mir einfach den Rücken kehrst.
Manchmal hass’ ich dich, denn du bist so eifersüchtig.
Wenn du ehrlich bist; denkst du wir sind beide glücklich?

Hass und Liebe liegen so nah beieinander, Schatz,
und deswegen liegen wir auch so nah beieinander, Schatz.
Ich glaube es ist besser, ich lasse dich in Frieden.
Es klingt paradox, doch ich hasse dich zu lieben!

Ich hasse es dich zu lieben, weil du alles mit mir machst.
Ich kann nicht mit und nicht ohne dich.
Wir sind grundverschieden und doch brauch ich dich, mein Schatz,
weil du Licht in mein Dunkel bringst.

Ich hasse es dich zu lieben, weil du alles mit mir machst.
Ich kann nicht mit und nicht ohne dich.
Wir sind grundverschieden und doch brauch ich dich, mein Schatz,
weil du Licht in mein Dunkel bringst.

Yeah, Uh, ich liebe es! Deine Art und Weise wie du bist,
wie du gehst, wie du schläfst, den Geschmack wenn du mich küsst.
Ich liebe dich. Du bist zärtlich zu dein’ Mann,
immer ehrlich zu dein’ Mann.
Ich halte an um deine Hand, Engel,
doch hasse es wenn du mich mal wieder abfuckst.
Kein Grund hast, doch mich und mit Vorwürfen wach machst
lass das, ich hass’ es so krass! Tag ein, Tag aus!
Deine Unterstellungen gehen da rein, da raus!
Ich liebe es wenn du mich sanft mit deinem Lächeln weckst.
Liebe es, dass du dich nicht interessierst fürs Rap-Geschäft.
Ich liebe es, du bist da und gibst mir Zuversicht,
doch an manchen Tagen will ich einfach das du mich vergisst.
Ich hasse es, dass du immer an meiner Seite bist.
Ich kann nicht mehr, manchmal bräucht’ ich auch mal bisschen Zeit für mich.
Eigentlich müsst ich dich verfluchen, doch ich kann es nicht,
weil du, egal was noch kommt, mein ein und alles bist.

Ненавижу любить тебя

Бывают дни, когда я ненавижу чуять твой запах.
Ненавижу те воскресенья, когда мы скрывались у тебя.
Ты еще помнишь, как мы постоянно лежали в твоей кровати?
Только ты и я, укутанные твоей простыней.
Порой ненавижу, ненавижу твой сладкий голос.
Ненавижу, этих бабочек внутри.
Ненавижу, когда мы ругаемся по телефону.
Задумываюсь, стоило ли затевать всю эту историю между нами.
Я сам не понимаю, но порой я тебя действительно ненавижу.
Я мог бы проклинать все, что связано с тобой, и мог бы презирать тебя.
Презираю тебя и задаюсь вопросом: почему ты такая.
Я не говорю вслух, но порой я хочу чтобы ты…
Я знаю, ты все отдаешь мне и поддерживаешь меня.
Но порой было бы лучше, если бы ты просто оставила меня.
Порой я ненавижу тебя за твою ревность.
Если честно, думаешь мы счастливы вместе?

Ненависть и любовь находятся так близко друг к другу, дорогой,
Поэтому мы тоже лежим так близко друг к другу, дорогой.
Думаю было бы лучше, если бы я оставила тебя в покое.
Звучит как парадокс, но я ненавижу любить тебя!

Ненавижу любить тебя, потому что ты все делаешь со мной.
Я не могу ни с тобой, ни без тебя.
Мы такие разные, но тем не менее, ты нужен мне, дорогой,
Ведь ты приносишь свет в мой мрак.

Ненавижу любить тебя, потому что ты все делаешь со мной.
Я не могу ни с тобой, ни без тебя.
Мы такие разные, но тем не менее, ты нужен мне, дорогой,
Ведь ты приносишь свет в мой мрак.

О, да, я люблю это! Твой образ и твою манеру,
Как ты ходишь, как ты спишь, вкус твоих поцелуев.
Я люблю тебя. Ты всегда нежна со своим мужчиной,
Всегда верна ему.
Я держу твою руку, ангел,
Но снова ненавижу то, что ты меня затронула.
И без каких-либо причин, ты будишь меня своими упреками.
Хватит, я это очень ненавижу! День за днем!
Твои необоснованные упреки входят через одно ухо, и выходят через другое!
Я люблю, когда ты нежно будишь меня улыбкой.
Мне нравится то, что ты не интересуешься реп-бизнесом.
Мне нравится то, что ты рядом и даешь мне уверенность в себе,
Но порой я хочу чтобы ты просто забыла обо мне.
Я ненавижу то, что ты всегда рядом.
Я больше не могу, иногда мне нужно время на себя.
Действительно, я должен проклинать тебя, но не могу.
Потому что, как бы то ни было, ты моя одна единственная.

Автор перевода - berkley
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни R3HAB - Trouble

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх