Перевод песни Addison Rae - it could've been u

it could've been u

(I used to feel bad, now I don’t)

I bet you’re sorry, don’t say you’re not
Yeah, you’re so used to getting everything you want
But I still know you, guess you forgot
You’re only at this party

‘Cause I took you to places you’d never go
Introduce you to people you’d never know
And now you’re here, but you’re all alone
I used to feel bad, now I don’t

‘Cause every time we break up,
I break down,
Now I don’t wanna make up,
I’ll make out,
With somebody new, it could’ve been you
‘Cause every time we’d fuck up, I’d freak out
You’re out of second chances, now I’m out
With somebody new, it could’ve been you
It could have been, it could have been you
(You, you, you)

Your eyes are on me,
Just like his hands,
He’s doing things to me you’d never understand
He calls me baby, I call him “mine”
And everything’s so different

‘Cause he’ll take me to places I wanna go
Introduce me to people I wanna know
And you might be there, but I wouldn’t know
I used to miss you, now I don’t

‘Cause every time we break up,
I break down,
Now I don’t wanna make up,
I’ll make out,
With somebody new, it could’ve been you
‘Cause every time we’d fuck up, I’d freak out
You’re out of second chances, now I’m out
With somebody new, it could’ve been you
It could have been, it could have been you
(You, you, you)

It could’ve been, it could’ve been you

это мог быть ты

(Я чувствовала себя паршиво, но теперь — нет)

Думаю, ты сожалеешь, не говори, что нет,
Да, ты так привык получать всё, что захочешь.
Но я всё ещё знаю тебя, думаю, ты забыл:
Ты здесь только потому,

Что я показывала тебе места, куда ты бы никогда не пошёл,
Знакомила тебя с людьми, о которых ты никогда бы не узнал,
И теперь ты здесь, но совсем один.
Мне было больно, но теперь нет.

Потому что каждый раз, когда мы расстаёмся,
У меня истерика.
Теперь я не хочу быть вместе.
Я буду встречаться
С кем-то новым, это мог бы быть ты.
Потому что каждый раз, когда мы ссорились, меня это пугало,
У тебя больше нет второго шанса, а теперь я на свидании
С кем-то новым, это мог быть ты,
Это мог бы быть, это мог бы быть ты.
(Ты, ты, ты)

Ты не отводишь от меня глаз,
Как другой не отнимает от меня рук.
Он делает со мной то, что ты никогда не поймёшь,
Он называет меня «малышка», а я называю его «мой».
И всё так по-другому,

Потому что он покажет мне места, где я хочу побывать,
Познакомит с людьми, которых я хочу узнать,
И, может, ты будешь среди них, но я не обращу внимания.
Когда-то скучала по тебе, но теперь — нет.

Потому что каждый раз, когда мы расстаёмся,
У меня истерика.
Теперь я не хочу быть вместе.
Я буду встречаться
С кем-то новым, это мог бы быть ты.
Потому что каждый раз, когда мы ссорились, меня это пугало,
У тебя больше нет второго шанса, а теперь я на свидании
С кем-то новым, это мог быть ты,
Это мог бы быть, это мог бы быть ты.
(Ты, ты, ты)

Это мог бы быть, это мог бы быть ты.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pastel Ghost - Shadows

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх