Перевод песни Aranda - Are you listening?

Are you listening?

I don’t know why the edges got frayed
When the little things started driving me crazy
Do you understand me
You’re the one looking over my shoulder
I’m counting down till the tears are over
It’s not the way we planned it
I’m reeling it in
Cause you can’t seem to see that the truth’d set you free babe
I don’t understand, I’m alone even when you are with me

All I wanna say is: love gets in the way
And somehow this became nothing more than pretending
And all I wanna do is: leave you with the truth
It’s you I’m talking to, but are you listening?

I wanna leave, but I need to stay
You’re the one pushing me away
Time ain’t on our side, no
And I don’t want anymore of this drama
Can’t define where we’ll be tomorrow
It has to change today, it’s slipping away
Cause you’re too about
you and the damage you do babe
We’re better as friends,
I hope we can save what we got left

All I wanna say is: love gets in the way
And somehow this became nothing more than pretending
And all I wanna do is: leave you with the truth
It’s you I’m talking to, but are you listening?

And I know that I’ve been playing with fire
Trying not to burn out
And I know you’re pulling me down
Let go girl, I’ll try just to be there,
oh, when you need me
Can you hear me now?
Now

All I wanna say
(All I wanna say is)
All I wanna say is
All I wanna say is: love gets in the way
And somehow this became nothing more than pretending
And all I wanna do is: leave you with the truth
It’s you I’m talking to, but are you listening?
(But are you)
But are you listening?
Are you listening?

Ты слушаешь?

Я не знаю, почему края износились,
Когда мелочи начали сводить меня с ума.
Ты меня понимаешь?
Это ты заглядываешь мне через плечо.
Я веду обратный отсчет, пока не кончатся слезы.
Все не так, как мы планировали.
Я наматываю это на себя.
Ведь ты не видишь, что правда освободит тебя, детка.
Я не понимаю, я одинок, даже когда ты со мной.

Все, что я хочу сказать, это: любовь мешает,
И каким-то образом это стало не более чем притворством.
И все, что я хочу сделать, это оставить тебя с правдой.
Я с тобой говорю, но слушаешь ли ты меня?

Я хочу уйти, но мне нужно остаться.
Ты — та, кто отталкивает меня.
Время не на нашей стороне, нет,
И я больше не хочу этой драмы.
Не могу определить, где мы будем завтра.
Сегодня это должно измениться, оно ускользает,
Ведь ты слишком заботишься
о себе и об ущербе, который наносишь, детка.
Нам лучше остаться друзьями,
надеюсь, мы сможем спасти то, что у нас осталось.

Все, что я хочу сказать, это: любовь мешает,
И каким-то образом это стало не более чем притворством.
И все, что я хочу сделать, это оставить тебя с правдой.
Я с тобой говорю, но слушаешь ли ты меня?

И я знаю, что я играл с огнем,
Стараясь не перегореть.
И я знаю, что ты тянешь меня вниз.
Отпусти, девочка, я постараюсь просто быть рядом,
о, когда тебе понадоблюсь.
Теперь ты меня слышишь?
Теперь…

Все, что я хочу сказать…
(Все, что я хочу сказать, это)
Все, что я хочу сказать, это…
Все, что я хочу сказать, это: любовь мешает,
И каким-то образом это стало не более чем притворством.
И все, что я хочу сделать, это оставить тебя с правдой.
Я с тобой говорю, но слушаешь ли ты меня?
(Но разве ты…)
Но разве ты меня слушаешь?
Ты слушаешь?

Автор перевода - Долбанатий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aranda - Starting over

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх