Перевод песни Ayreon - Hopelessly Slipping Away

Hopelessly Slipping Away

[Storyteller:]
Abby returns home, wracked by guilt and shame
Daniel's last last cries of "Why? Why?" echo endlessly in her mind
She is broken. Hopeless. Inconsolable
It seems to her there is only one way out
But then
A strange sensation comes over her

[Abby:]
Am I imagining you're near?
I can feel you all around me
Can you let me know you're here
Please set me
Free

[Daniel:]
How innocent you are
If only I could let you know
So near and yet so far
So warm and yet so
Cold

[Abby and Daniel:]
I feel you slipping away
Hopelessly slipping away

[Abby:]
My time on Earth is through
I've nothing left worth living for
I yearn to be with you
I ask for nothing
More

[Daniel:]
I came back to let you know
I'm sorry I ever doubted you
But you must try to let me go
And start your life anew

[Abby and Daniel:]
I feel you slipping away
Hopelessly slipping away

[Daniel:]
I feel I'm slipping

[Abby and Daniel:]
Hopelessly slipping away

Безнадёжно ускользаешь

[Рассказчик:]
Эбби возвращается домой, терзаясь чувством вины и стыда.
Последние крики Дэниела: “Почему? За что?” отдаются нескончаемым эхом в её сознании.
Она сломлена. Она в отчаянии. Безутешна.
Ей кажется, что выход из положения только один.
Но затем
Её охватывает странное чувство…

[Эбби:]
Возомнила ли я себе, что ты рядом?
Я чувствую тебя вокруг.
Можешь ли дать мне знать, что ты и правда здесь?
Прошу, освободи
Меня.

[Дэниел:]
Как ты невинна,
Если бы я только мог дать тебе знать,
Так близко, и так далеко,
Так тепло, и так
Холодно…

[Эбби и Дэниел:]
Я чувствую, что ты ускользаешь,
Безнадёжно ускользаешь…

[Эбби:]
Моё время на земле истекло,
Мне больше не ради чего жить,
Я жажду быть с тобой,
И больше я ни о чём
Не прошу.

[Дэниел:]
Я вернулся, чтобы дать тебе знать,
Что так сожалею, что сомневался в тебе,
Но ты должна постараться отпустить меня
И начать жизнь заново.

[Эбби и Дэниел:]
Я чувствую, что ты ускользаешь,
Безнадёжно ускользаешь…

[Дэниел:]
Чувствую, что ускользаю…

[Эбби и Дэниел:]
Безнадёжно ускользаю…

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ayreon - Henry's Plot

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх