Перевод песни Barbra Streisand - You've Got a Friend

You've Got a Friend

When you're down and troubled
And you need a helping hand
And nothing, nothing is going right.

Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest nights.

You just call out my name,
And you know whereever I am
I'll come running, oh yeah baby
To see you again.

Winter, spring, summer, or fall,
All you have to do is call
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
You've got a friend.

If the sky above you
Should turn dark and full of clouds
And that old north wind
Should begin to blow

Keep your head together
And call my name out loud
And soon I will be knocking
Upon your door.

You just call out my name,
And you know whereever I am
I'll come running, oh yeah baby
To see you again.

Winter, spring, summer or fall
All you got to do is call
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?

People can be so cold.
They'll hurt you and desert you.
Well they'll take your soul if you let them.
Oh yeah, but don't you let them.

You just call out my name,
And you know whereever I am
I'll come running, oh yeah baby
To see you again.

Oh babe, don't you know that,
Winter spring summer or fall,
Hey now, all you've got to do is call.
Lord, I'll be there, yes I will.
You've got a friend.
You've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
You've got a friend.

У тебя есть друг

Когда ты подавлен, расстроен,
Тебе нужна рука помощи,
И всё, всё идёт не так,

Закрой глаза и вспомни обо мне,
И уже скоро я буду рядом,
Чтобы осветить твою самую тёмную ночь.

Просто позови меня,
И ты знаешь: где бы я ни была,
Я прибегу к тебе, ой, да, милый,
Чтобы снова увидеться с тобой.

Зимой, весной, летом или осенью,
Всё, что тебе нужно сделать, – это позвать,
И я буду рядом, да, да, да.
У тебя есть друг.

Если небеса над головой
Станут тёмными и полными звёзд,
И северный ветер
Снова подует,

Сложи руки
И позови меня во весь голос,
И уже скоро я буду стучаться
В твою дверь.

Просто позови меня,
И ты знаешь: где бы я ни была,
Я прибегу к тебе, ой, да, милый,
Чтобы снова увидеться с тобой.

Зимой, весной, летом или осенью,
Всё, что тебе нужно сделать, – это позвать,
И я буду рядом, да, да, да.
Хей, как приятно знать, что у тебя есть друг, правда?

Люди могут быть такими холодными…
Они сделают тебе больно и бросят тебя.
Они заберут у тебя душу, если ты позволишь.
О, да, но ты не позволишь.

Просто позови меня,
И ты знаешь: где бы я ни была,
Я прибегу к тебе, ой, да, милый,
Чтобы снова увидеться с тобой.

О, милый, неужели ты не знаешь?
Зимой, весной, летом или осенью,
Эй, все, что тебе нужно сделать, – это позвать меня.
Боже, я буду рядом, да, буду.
У тебя есть друг.
У тебя есть друг.
Как хорошо знать, что у тебя есть друг, правда?
Как хорошо знать, что у тебя есть друг, правда?
У тебя есть друг.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - Since I Fell for You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх