Перевод песни Blossom Dearie - Doop-Doo-De-Doop (A Doodlin' Song)

Doop-Doo-De-Doop (A Doodlin' Song)

Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo
Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo
Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo de oo oop

Why don’t you join the group it’s better than being a party
Poop!

Obligato, pizzicato, Guy Lombardo, it’s the craziest
When you noodle with a doodlin’ song

2, 3, 4 liked it so much I’ll doodle some more

Little softer, Perry Como, even softer, pianissimo
Say you love me with a doodlin’ song

B, C, D… Ooh what you doodly do to me

Say you love me, really love me
Say you love me true, I love you
Say you love me please believe me
When you do that makes two who

Go together, bet your boodle
Like the apples in the strudel do
When we noodle with a doodlin’ song
What ya’ call a real ball!
Oh doo doo doo

Say you love me, really love me
Say you love me true, I love you
Say you love me please believe me
When you do that makes two who

Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo
Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo
Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo de oo oop

2, 3, 4 liked it so much I’ll doodle some more

Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo
Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo
Doo doo de oo doo de oo doo de oo de oo de oo oop

Дуп-ду-де-дуп (Песенка «ду-ду-ду»)

Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у!
Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у!
Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у-де-у-уп!

Почему вы не присоединяетесь к группе? Это лучше, чем быть партией!
Пиф-паф!

Облигато, пиццикато, Гай Ломбардо: 1 это просто безумие,
Когда вы наигрываете “ду-ду-ду”!

2, 3, 4! Мне так понравилось, что я буду играть “ду-ду-ду” ещё.

Немного мягче, Перри Комо, 2 ещё мягче, пианиссимо!
Признайся мне в любви через “ду-ду-ду”.

B, C, D… О, что вы со мной д-д-делаете!

Скажи, что любишь меня, правда любишь.
Скажи, что любишь меня искренне. Я люблю тебя.
Скажи, что любишь меня, прошу, поверь мне:
Когда ты говоришь так, мы становимся одним целым.

Народ, делайте ставки,
Словно яблоки в штруделе:
Когда мы начнём наигрывать “ду-ду-ду”,
Вот это будет веселье!
О, ду-ду-ду!

Скажи, что любишь меня, правда любишь.
Скажи, что любишь меня искренне. Я люблю тебя.
Скажи, что любишь меня, прошу, поверь мне:
Когда ты говоришь так, мы становимся одним целым.

Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у!
Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у!
Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у-де-у-уп!

2, 3, 4! Мне так понравилось, что я буду играть “ду-ду-ду” ещё.

Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у!
Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у!
Ду-ду-де-у-ду-де-у-ду-де-у-де-у-де-у-уп!

1 — Гаэтано Ломбардо — канадский и американский музыкант, руководитель оркестра.
2 — Перри Комо — американский певец.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Taylor Swift - Timeless (Taylor's Version) (From the Vault)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх