Перевод песни DMX - Crime Story

Crime Story

[Intro:]
Man, uh,
Shit stay happen, ya know?
It’s crazy, dog!
It’s off the hook!
But you know, real niggas survive,
No regardless ‘cause I’m heartless.

[Verse 1:]
Who is this I see comin’ through, it’s like 3 in the a.m.
I’ma rob this nigga, and when I’m done, I’ma slay him
For bein’ stupid like comin’ through after 1 or 2,
And havin’ a gun that he couldn’t get to, yeah, that one’ll do.
Foolish niggas learn the hard way, then I teach ’em,
Be in the wrong place at the wrong time, then I leach ’em,
Like Jigga said, niggas test you when your gun goes warm,
So I keep ’em scatterin’ like roaches, when the light turns off.
From night to dawn, right from wrong, hope no way,
3-57 slugs with a snub nose, dray eight,
Settin’ all you bitches straight, what, squashin’ all beefs
To the point where the police be blockin’ all streets,
Got me trapped up in the building, but you know how that go,
I stay fuckin’ with the hood rats and I run up in the rab hole,
Run through the hallway, see police, face to face,
And bein’ I’m tellin’ you this story, means I caught another case.

It’s either you or me. And more than likely, it’s gonna be you, than me, aiight? Feel me!

[Verse 2:]
Day two of the saga, this fuckin’ drama continues,
Wakin’ up like every two hours, lookin’ out my window,
Plus, I keep the 4-4 pointed at the door just in case,
When they bust in, I bust them and I’m gunnin’ for the face.
“What a waste of potential,” is what my teachers used to tell me,
“You can always get a job,” and cheap shit they tried to sell me
Got me nowhere but broke and fucked up in the game,
But now I got a name, and niggas know my name.
Knock of the door: “Police! We’re looking for a man
Killed a couple of cops last night and the reward is ten grand!”
I play like a bitch: “It’s just me here, and I’m not dressed,
And that guy sounds kind of dangerous, I hope you make an arrest.”
That was a close one, now I know I gotta get outta the city,
‘Cause I know I’m hotter than lava, I’m holla the mouth,
Got my dog on the horn, he like, “Fuck, you done did?!
They done ran up in my crib, nigga, pattin’ down my kid!”

[Verse 3:]
Put the harness on the dog, load up the weapons,
Murder’s on my mind, no half steppin’.
Mothafuckas want war, you can get it,
‘Cause I’m tired of runnin’, remember me as the nigga that died gunnin’.
Kamakaze mission, C-4 strapped to the chest,
Run up in that joint, raw, dog, fuck the vest!
They can keep theirs, ‘cause it won’t be the slugs that’ll kill ’em,
It’ll be the roar of the C-4 as I’m bringin’ down the building.
When I go, takin’ a bunch of the mothafuckas with me,
I ain’t sittin’ around waitin’ for them faggot niggas to come and get me,
I bring it to ’em, service with a smile, what, nigga?
Didn’t know a dog with rabies was up in the cut, nigga?
Now that you finally findin’ out what this shit means.
I’m at the precinct, 116th,
Run up in there, open up my jacket, “You mothafuckas lookin’ for me?
Well, here I am! Now you comin’ with me!”

[Outro:]
Man, that shit is crazy, baby.
Can you dig it, can you dig it, can you feel it, is you with it?
It’s off the hook, y’all!

Криминальная история

[Вступление:]
Чувак,
Де**мо никак не прекращается, понимаешь?
С ума сойти, мужик!
Просто башню рвёт!
Но, знаешь, реальные ниггеры выживают,
Никаких уступок, потому что я бессердечен.

[Куплет 1:]
Кого это я вижу тут часа в три ночи?
Я грабану этого ниггера, а когда закончу, то убью его
За тупость, раз он пришёл после часу или двух,
Ещё и за то, что не смог дотянуться до пистолета, ага!
Тупые черномазые научатся на ошибках, я преподам им урок,
А будут не в том месте не в то время, я растворю их,
Как говорил Джига: “Ниггеры испытывают тебя, когда твой пистолет нагревается”.
Так что у меня они разбегаются, как тараканы, когда гаснет свет.
С ночи до рассвета, верное от неверного, никакой надежды,
Пули 357 со вздёрнутым носом, в нём их восемь,
Я вас, с**, наставлю на путь истинный, все разборки посворачиваете так,
Что полиция будет перекрывать все улицы,
Меня заперли в здании, но вы же знаете, как всё бывает,
Я якшаюсь с крысами, так что я пролезу через кроличью нору,
Пробегу по коридору, встречусь с полицией лицом к лицу,
А раз я рассказываю вам эту историю, значит, на меня завели ещё одно дело.

Тут или ты или я, и это, скорее, будешь ты, чем я, лады? Пойми меня!

[Куплет 2:]
Второй день саги, гр**аная драма продолжается,
Просыпаюсь каждые два часа, выглядываю из окна,
К тому же, у меня 44-й наставлен на дверь на всякий случай,
Когда они ворвутся, я пальну в них и целиться буду в лицо.
“Какая бесполезная трата потенциала”, — говорили мне мои учителя.
“Ты всегда сможешь найти работу”, — дешёвая лажа, которую они мне втирали,
Довела меня до нищеты и пи**еца в игре,
Но теперь я заработал себе имя, и черномазые знают моё имя.
Стук в дверь: “Полиция! Мы ищем мужчину, который
Убил пару копов прошлой ночью, награда — десять штук!”
Я изображаю тёлку: “Тут только я, и я не одета.
Кажется, этот парень опасный, надеюсь, вы его арестуете”.
Чуть не попался, теперь я знаю, что надо выбираться из города,
Ведь я знаю, что я горячее лавы, я раскрываю рты,
Мой кент на проводе: “Х**и ты натворил?!
Они ворвались ко мне на хату, ниггер, обыскали моего пацана!”

[Куплет 3:]
Запрягаю пса, заряжаю оружие,
убийство на уме, не отступать.
Козлы хотят войны — они её получат,
Потому что я устал убегать, запомните меня, как ниггера, который умер, стреляя.
Миссия камикадзе, си-фор привязан к груди,
Прибегу туда без защиты, чувак, на х** бронежилет!
Свои они могут не снимать, потому что убьют их не пули,
А рык си-фор, которым я разнесу здание.
Когда я умру, то прихвачу с собой кучу уродов,
Я не стану сидеть и ждать, когда эти пи**ры придут за мной,
Я сам приду — услуга с улыбкой, чё, ниггер?
Не знал, что от вас скрывался бешеный пёс, ниггер?
Ну, теперь ты, наконец-то, узнаешь, что это значит.
Я в полицейском участке, 116-м,
Забегаю туда, распахиваю куртку: “Меня искали, уб**дки?!
Вот он я! А теперь вы отправитесь со мной!”

[Заключение:]
Чувак, эта бешеная х**нь, малой.
Ты в это врубишься? Ты в это врубишься? Ты это поймёшь? Ты поддержишь?
Просто башню рвёт!

1 — Слегка искажённая цитата из песни Джей-Зи “Streets Is Watching” с альбома “In My Lifetime, Vol. 1” (1997).
2 — 357 SIG — пистолетный патрон, созданный в 1994 году швейцарской компаниeй SIG Sauer совместно с американской компанией Federal Cartridge на основе гильзы патрона .40 S&W.
3 — .44 Magnum — револьверный боеприпас высокой мощности, разработанный на базе удлинненого патрона .44 S&W Special; помимо револьверов используется в некоторых карабинах и винтовках.
4 — Композиция C-4 — распространённая в США разновидность пластичных взрывчатых веществ военного назначения.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bowie - Sons of the Silent Age

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх