Перевод песни DUEJA - Drift

Drift

Bin-bin-bin-bin-bin verliebt,
Doch du hast meine Liebe nicht verdient
Ich kann mich bei dir nicht kontrollier'n, ja
Auch wenn ich dich will,
Will ich, dass es dich nicht gibt

In meinem Kopf dreht es sich viel zu schnell, ja
Weiß nicht, wohin, mit dir fällt denken schwerer
Bist kurz alles für mich,
Weil man wieder vergisst,
Was für 'n Assi du bist,
Ich hass' das!

Erst "Ich liebe dich",
Hör' dann Wochen nichts,
Weil dein, dein Leben ausm Spiel besteht
Machst auf Rockstar-Life,
So viel Drama-Scheiß
Ich glaub', ich glaub',

Bin-bin-bin-bin-bin-bin-bin verliebt,
Doch du hast meine Liebe nicht verdient
Ich kann mich bei dir nicht kontrollier'n, ja
Auch wenn ich dich will,
Will ich, dass es dich nicht gibt

Kurzer Drift
Meine Sinne sind von dir bekifft,
Weil ich mich bei dir nicht kontrollier'n kann
Auch wenn ich dich will,
Will ich, dass es dich nicht gibt

Hängst ab mit irgendwelchen Girls im Park
Und an der Rechten trägst du mein rosa Armband
Ich schenk' dir Eifer, du mir Sucht,
Doch du machst bald mein Herz kaputt

Vielleicht tu' ich schon,
Baby, als wärst du nicht so,
Weil ich glaub', ich find' dich gut,
Aber wir sind nur akut

[2x:]
Bin-bin-bin-bin-bin verliebt,
Doch du hast meine Liebe nicht verdient
Ich kann mich bei dir nicht kontrollier'n, ja
Auch wenn ich dich will,
Will ich, dass es dich nicht gibt

Kurzer Drift
Meine Sinne sind von dir bekifft,
Weil ich mich bei dir nicht kontrollier'n kann,
Auch wenn ich dich will,
Will ich, dass es dich nicht gibt

Bin-bin-bin-bin-bin verliebt

Дрифт

Я влюблена,
Но ты не заслужил моей любви.
Я не могу контролировать себя рядом с тобой.
Хоть я и хочу тебя,
Я хочу, чтобы ты не существовал.

В моей голове всё крутится слишком быстро.
Не знаю, куда идти, с тобой сложнее думать.
Ненадолго ты для меня всё,
Потому что снова забывается,
Какой же ты раздолбай –
Я ненавижу это!

Сначала "я люблю тебя",
Потом неделями ничего не слышу,
Потому что твоя жизнь состоит из игры.
Строишь из себя рок-звезду,
Столько драматического дерьма.
Мне кажется, мне кажется,

Я влюблена,
Но ты не заслужил моей любви.
Я не могу контролировать себя рядом с тобой.
Хоть я и хочу тебя,
Я хочу, чтобы ты не существовал.

Короткий дрифт.
Мои чувства под кайфом от тебя –
Не могу контролировать себя рядом с тобой.
Хоть я и хочу тебя,
Я хочу, чтобы ты не существовал.

Тусуешь с какими-то девками в парке,
А на правой руке носишь мой розовый браслет.
Я дарю тебе рвение, ты мне зависимость, 1
Но ты скоро разобьёшь моё сердце.

Возможно, я уже делаю вид,
Детка, что ты не такой,
Потому что мне кажется, ты нравишься мне,
Но у нас острая форма отношений.

[2x:]
Я влюблена,
Но ты не заслужил моей любви.
Я не могу контролировать себя рядом с тобой.
Хоть я и хочу тебя,
Я хочу, чтобы ты не существовал.

Короткий дрифт.
Мои чувства под кайфом от тебя –
Не могу контролировать себя рядом с тобой.
Хоть я и хочу тебя,
Я хочу, чтобы ты не существовал.

Я влюблена

1 – игра слов: Eifer + Sucht = Eifersucht (ревность).

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - Solitary Moon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх