Перевод песни Duran Duran - I wanna take you higher again

I wanna take you higher again

Beat is getting stronger
Feel it getting stronger
Sound is getting longer, too
Music is a thought to me

I want to, I want to
I want to take you higher (take you higher)
I want to take you higher (take you higher)
Baby, baby, baby, light my fire (light my fire)
I want to take you higher (take you higher) Whoo!

Beat is nitty gritty
Feel it nitty gritty
Sound is in your city, too
Music’s been a thought to me

I want to, I want to
I want to take you higher (take you higher)
I want to take you higher (take you higher)
Baby, baby, baby, light my fire (light my fire)
I want to take you higher (take you higher) Whoo!

Don’t you, don’t you, don’t, don’t
Don’t you wanna get higher (take you higher)
Don’t you wanna get higher (take you higher)
Baby, baby, baby, light my fire (light my fire)
I wanna take you higher (take you higher)

Boom shaka-laka-laka!
Boom shaka-laka-laka!
Boom shaka-laka-laka!

Beat is nitty gritty…
I ‘m gonna take you high…
Beat is there, I’m with you
Beating there to lose you
Sound is there to help you groove
Music’s been a thought to me
Everybody take your places

I want to, I want to
I want to take you higher (take you higher)
I want to take you higher (take you higher)
Baby, baby, baby, light my fire (light my fire)
I want to take you higher (take you higher) Whoo!

Baby, baby, baby – baby, baby, baby (take you higher)
Baby, baby, baby, light my fire
(take you higher)
Higher (take you higher)
(Take you higher)

I want to, I want to
I want to take you higher (take you higher)
I want to take you higher (take you higher)
Baby, baby, baby, light my fire (light my fire)
I want to take you higher (take you higher) Whoo!

Я хочу вознести тебя выше (еще раз)1

Ритм все тяжелее,
Ощущение усиливается
Звук более растянут
А музыка — это философия для меня2

Я хочу, хочу
Вознести тебя выше (поднимись выше),
Хочу чтобы ты прониклась (поднимись выше),
Крошка, крошка (разожги во мне пламя)3
Хочу вознести тебя выше…

Ритм — такой обычный4,
Прочувствуй — то, что надоело,
Звук — он слышен и в твоем городе…
Музыка — она была философией для меня

Я хочу, я хочу
Вознести тебя выше (поднимись выше),
Хочу чтобы ты прониклась (поднимись выше)
Крошка, крошка (разожги во мне пламя)
Хочу вознести тебя выше (поднимайся выше) Оуу!

Разве не…, разве не…
Разве не хочешь подняться выше (поднимись выше)
Разве не хочешь подняться выше (поднимись выше)
Крошка, крошка, разожги моё пламя (разожги во мне пламя)
Хочу вознести тебя выше (поднимись выше)

Бум, шака-лака-лака!
Бум, шака-лака-лака!
Бум, шака-лака-лака!

Ритм — такой обычный,
Хочу взлететь с тобой высоко…
Ритм — пошел, я рядом,
Ритмичность — она чтобы расслабить,
Звук — он чтобы помочь тебе «поймать волну»5…
Музыка — она была философией для меня
Вы все — занимайте свои места…

Я хочу, я хочу
Вознести тебя выше (поднимись выше),
Хочу чтобы ты прониклась (поднимись выше),
Крошка, крошка (разожги во мне пламя),
Хочу вознести тебя выше (поднимайся выше) Уоу!

Дорогая, дорогая (выше… поднимайся),
Дорогая, дорогая, зажигай во мне пламя
(выше…поднимайся)
Выше (выше…поднимайся),
(Выше…поднимайся),

Я хочу, я хочу
Вознести тебя выше (поднимись выше),
Хочу чтобы ты прониклась (поднимись выше),
Крошка, крошка (разожги во мне пламя),
Хочу вознести тебя выше (поднимайся выше) Оуу!
1) …1.1 I wanna take you higher — в т.ч. А) хочу показать тебе нечто большее. Б) high — состояние наркотического опьянения.
…1.2 Автор — Слай Стоун (Sly Stone), записана впервые в 1969 году группой Sly and the Family Stone, см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Sly_%26_the_Family_Stone
1.3 на альбоме Duran Duran записаны 2 версии песни (2 и 12 треки). данная версия — трек № 12
2) thought — мышление, философия, мнение, мысль, и т.д., см. также http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=thought&sc=26&l1=1&l2=2
3) light my fire — зажги во мне огонь. Отсылка к одноименной песне группы The Doors
4) nitty gritty — будничный, рутинный, повседневный
5) groove — состояние полуэкстаза, полугипноза под действием музыкм, которая «зажигает». см. также wiki… https://ru.wikipedia.org/wiki/Грув_(музыка)

Автор перевода - pl1
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sixx:A.M. - Belly of the beast

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх