Перевод песни Eagles - Somebody

Somebody

You feel bad, but not bad enough

You know you had it coming

’cause you played so rough

Back over your shoulder

got an icy chill

Man, you thought you’d get away with it

Now you know you never will

Somebody, somebody

You got a feelin’ somebody’s following you

No one knows ’bout the times you had

You’ve been so evil;

you know, you’ve been so bad

There’s a devil to pay for what you put them through

And you got a feeling somebody’s following you

Somebody, somebody

You got a feelin’ somebody’s following you

Somebody, somebody

You got a feelin’ somebody’s following you

There’s a jack-o-lantern moon in the midnight sky

Somebody gonna live, somebody gonna die

But down in the graveyard on that old tombstone

There’s a big black crow and it’s callin’ you home

Somebody, somebody

You got a feelin’ somebody’s following you

Somebody, somebody

You got a feelin’ somebody’s following you

Somebody

You know there’s somebody

Кто-то

Тебе плохо, но не слишком плохо.

Ты знаешь, ты заслужил это,

Потому что слишком грубо играл.

Оглядываешься через плечо —

И тебя бросает в ледяную дрожь.

Парень, ты думал, что избежишь наказания.

Теперь ты знаешь, что тебе не уйти.

Кто-то… Кто-то…

У тебя такое чувство, что кто-то идет за тобой.

Никто не знает о том, что ты испытал.

Ты был таким злым.

Ты знаешь, ты был таким плохим.

Это расплата за боль, которую ты причинил им.

И ты получил чувство, что кто-то идет за тобой.

Кто-то… Кто-то…

У тебя такое чувство, что кто-то идет за тобой.

Кто-то… Кто-то…

У тебя такое чувство, что кто-то следует за тобой.

Фонарь1 луны в полночном небе.

Кто-то будет жить, кто-то умрет.

Но на кладбище, на том старом могильном камне,

Сидит большой черный ворон и зовет тебя домой.

Кто-то… Кто-то…

У тебя такое чувство, что кто-то идет за тобой.

Кто-то… Кто-то…

У тебя такое чувство, что кто-то следует за тобой.

Кто-то…

Ты знаешь, что там кто-то есть…

1) Если совсем точно, jack-o-lantern (светильник Джека) — это фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта. Один из основных атрибутов праздника Хэллоуин
Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rumjacks, The - Bar the Door Casey

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх