Перевод текста песни Ella Fitzgerald - Slumming on Park Avenue

Представленный перевод песни Ella Fitzgerald - Slumming on Park Avenue на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Slumming on Park Avenue

Put on your slumming clothes and get your car
Let's go sightseeing where the high-toned people are
Come on, there's lots of fun in store for you
See how the other half lives on Park Avenue

Let's go slumming, take me slumming
Let's go slumming on Park Avenue

Let us hide behind a pair of fancy glasses
And make faces when a member of the classes passes

Let's go smelling where they're dwelling
Sniffing ev'rything the way they do

Let us go to it, they do it
Why can't we do it too?
Let's go slumming, nose thumbing, on Park Avenue

Let's go slumming, take me slumming
Let's go slumming on Park Avenue

Where the social hearts for Broadway lights are throbbing
And they spend their nights in smart cafes hobnobbing, snobbing

Come let's eye them, pass right by them
Looking down our noses as they do

Let us go to it, they do it
Why can't we do it too?
Let's go slumming, crumb bumming, on Park Avenue

Прогуляться по Парк-авеню

Надень прогулочную одежду и возьми машину.
Пойдём полюбуемся на место, где обитают благородные люди.
Вперёд! Тебя ждёт много интересного!
Посмотрим, как живет другая половина Парк-авеню. 1

Пойдём прогуляться, возьми меня прогуляться.
Пойдём прогуляться по Парк-авеню.

Давай спрячемся за парой дорогих очков
И будем кривляться, пока мимо проходят представители высших классов.

Давай разнюхаем, где они водятся,
Принюхиваясь ко всему, что они делают.

Ну же! Они могут,
Почему не можем и мы?
Пойдём прогуляемся, сунем нос на Парк-авеню.

Пойдём прогуляться, возьми меня прогуляться.
Пойдём прогуляться по Парк-авеню,

Где людские сердца отзываются на огни Бродвея
И где люди проводят ночи в хороших кафе за панибратством и снобизмом.

Пошли поглазеем на них, потремся рядом с ними,
Задирая носы, как они.

Ну же! Они могут,
Почему не можем и мы?
Пойдём прогуляемся, как пара бродяг, на Парк-авеню.

1 — Парк-авеню — одна из главных магистралей, пересекающих Манхеттен с севера на юг.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Love You Madly


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх