Перевод песни Francoise Hardy - Tous Les Garçons Et Les Filles

Tous Les Garçons Et Les Filles

[Couplet 1:]
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans les rues deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux

[Pré-refrain:]
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain

[Refrain:]
Oui, mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui, mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime
Mes jours, comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Personne ne murmure
"Je t'aime" à mon oreille

[Couplet 2:]
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire

[Pré-refrain:]
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain

[Refrain:]
Oui, mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui, mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime
Mes jours, comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Quand donc pour moi brillera le soleil ?

[Couplet 3:]
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour ?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour

[Refrain:]
Où les yeux dans ses yeux
Et la main dans sa main
J'aurai le cœur heureux
Sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai
Plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime

Все парни и девушки

[Куплет 1:]
Все парни и девушки моего возраста
Гуляют по улицам парами.
Все парни и девушки моего возраста
Хорошо знают, что такое счастье.

[Распевка:]
Глаза в глаза,
Рука об руку,
Они проходят влюбленные
Без страха перед завтрашним днём.

[Припев:]
А я брожу по улицам
Одна — страдающая душа.
А я брожу одна,
Потому что никто не любит меня.
Мои дни, как и мои ночи,
Неотличимы друг от друга.
Печальной и томящейся от скуки,
Никто не прошепчет мне на ухо:
“Я люблю тебя”.

[Куплет 2:]
Все парни и девушки моего возраста
Строят вместе планы на будущее.
Все парни и девушки моего возраста
Отлично знают, что значит любить.

[Распевка:]
Глаза в глаза,
Рука об руку,
Они проходят влюбленные
Без страха перед завтрашним днём.

[Припев:]
А я брожу по улицам
Одна — страдающая душа.
А я брожу одна,
Потому что никто не любит меня.
Мои дни, как и мои ночи,
Неотличимы друг от друга.
Печальной и томящейся от скуки,
Когда же мне блеснет солнце?

[Куплет 3:]
Как все парни и девушки моего возраста,
Узнаю ли я вскоре, что такое любовь?
Как все парни и девушки моего возраста,
Я спрашиваю себя, когда придёт тот день?

[Припев:]
Когда глаза в глаза
И рука об руку с кем-то,
Я обрету счастливое сердце
Без страха перед завтрашним днём.
Тот день, когда
Я больше не буду страдающей душой.
Тот день, когда я тоже
Найду кого-то, кто будет любить меня…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emilie Autumn - Who's a Little Leech?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх