Перевод песни Heaven Shall Burn - Expatriate

Expatriate

“These are the final days of your pharisaic unconcern,
So just stand back and witness the fall of modern Babylon!
New empires rose from ashes and they will fall to dust,
Just like these everlasting fortresses will burn,
Believed to be untouchable, invulnerable,
Not taken by an alien army but eroded,
And weakened from within by rotten dogma and indifference.”
Awake!

“Now fools will be your leaders.
And these jesters are your only hope?
Drowning in decadence and degeneration,
As inbred modes of thought
Will degrade all of your cultures.
This elitism has led you down the darkest path!
Take up the baton,
This is not the time for declining battles.
Never stop disputing,
Never stop the struggle.
This enemy is wide awake
And willing to march way ahead of us!”

They all preach harmony,
But they just promote surrender.
And their poisoned peace will suffocate,
As liars rise to speak.
Yes, we shall wander this world,
As wolves among sheep.

“Yet, they shall not claim these words!
They will not take this mind!
And here I stand,
I can do no other!
I come into this unforgiving conflict,
So deep within the darkest abyss.
Excommunicated, expatriated…
But still fighting amidst the heart of blackness.
No longer am I misled by your deceitful hopes,
Embracing the certitude of victory,
The triumph of integrity.
This is my strife for all eternity.”

(Und wie die Motten um das Licht
So tanzt Du weiter um das Feuer, das die Welt verbrennt
Stehst lauthals lachend
Und doch taub und blind vor einem unbestechlichen Gericht
Das Licht von Schatten
Das Existenz von Nichtsein trennt
Dein geschundenes Herz
Geknechtet und betrogen
Von falschen Träumen, Verblendung und unsäglicher Vernunft
Klagt Dich und Deine eitlen Götter endlich an!
Dort steigt kein milder Nebel der Vergessenheit
Es fällt kein Tuch des Schweigens über all die Zweifel
All die Lügen!
Denn Dein Wissen siegte niemals über deine Taten
Du hast verstanden und gesehen
Doch niemals aufbegehrt
Hier triffst Du die Wahrhaftigkeit
Erbarmungslos
Doch auch gerecht und rein
Ein kalter, klarer Blick in stille Tiefen Deines Seins
Aus diesem Abgrund starren Dich, Hellwach, die Augen aller Deiner Ängste an
Und tausend Stimmen Deiner Feinde
Verkünden eine hohe Wahrheit
Die wohl niemals vor in Dein Gewissen drang:
Eure Führer
Eure Farben
All Eure geliebten Staaten
Und alles, was Euch heilig ist
Sind nichts als Treibgut
In den ewigen Gezeiten
Von Aufstieg
Herrschaft
Niedergang!)

Эмигрант

“Это последние дни вашего ханжеского безразличия,
Так что просто держитесь позади и узрите падение современного Вавилона.
Новые империи восстали из руин, но они превратятся в пепел,
Так же как и сгорит эта прочная крепость,
Которая считалась неприкасаемой, неуязвимой,
Не захваченная чужой армией, но разрушенная эрозией,
И ослабленная изнутри отвратительной догмой и безразличием”.
Очнись!

“Теперь дураки будут вашими вождями.
И эти шуты – ваша единственная надежда?
Тонущие в упадке и деградации,
Пока врождённые способы мышления
Будут разрушать все ваши культуры.
Эта элитарность повела вас по тёмному пути!
Прими эту эстафету,
Не время отказываться от борьбы.
Никогда не прекращайте обсуждения,
Никогда не прекращайте борьбу.
Этот враг не спит,
И он хочет вести нас за собой!”

Все они учат согласию,
Но лишь поддерживают подчинение.
А их отравленный мир задохнётся,
Потому что лжецы говорят с трибун. 1
Да, мы будем странствовать по этому миру,
Словно волки среди овец.

“Кроме того, они не произнесут эти слова!
Они не овладеют этим разумом!
И вот я стою,
Мне больше ничего не остаётся!
Я вступаю в этот суровый конфликт,
Проходящий глубоко внутри этой тёмной бездны.
Изгнанный, покинувший Родину…
Но по-прежнему ведущий борьбу в самом сердце тьмы.
Ваши ложные надежды больше не сбивают с толку меня,
Принимающего эту уверенность в победе,
Этот триумф честности.
Это моя борьба за саму вечность”.

(И словно мотылёк, летящий на свет,
Ты продолжаешь танцевать вокруг пламени, сжигающего мир.
Смеясь во весь голос,
Ты стоишь здесь, и тем не менее ты глух и слеп перед неподкупным судом,
Который отделяет свет от тени,
Бытие от небытия.
Твоё сердце, с которым жестоко обращались,
Порабощённое и обманутое
Ложными мечтами, иллюзией и неописуемой рациональностью,
В конце концов обвиняет тебя и твоих никчёмных богов!
Не поднимается никакой лёгкий туман прощения,
Никакой завесы молчания не падает на все эти сомнения,
Всю эту ложь!
Потому что твои знания ни разу не превзошли твои поступки.
Ты понял и увидел,
Но никогда не бунтовал.
Здесь ты встречаешь правду,
Жестокую.
Но также и чистую.
Холодный, ясный взгляд в безмолвные глубины твоего существования.
Из этой пропасти, пробудившись, глаза всех твоих страхов смотрят на тебя,
И тысяча голосов твоих врагов
Провозглашают высшую истину,
Которая никогда не доходила до твоего сознания:
Твой Фюрер, 2
Твой флаг,
Твоя любимая страна,
И всё, что свято для каждого, –
Ничто иное, как мусор
На бесконечных волнах
Восхода,
Власти,
Упадка!)

1 – Дословно: Потому что лжецы поднимаются, чтобы говорить.
2 – Немецкое слово “фюрер” в Германии прочно ассоциируется с Адольфом Гитлером.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Heaven Shall Burn - Eagles Among Vultures

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх