Перевод песни Jax - Cinderella Snapped

Cinderella Snapped

Once upon a time there was a princess
Waiting for a boy to give back her shoe
Suck it in, suck it in, be a wife in a blue dress
The prettiest piece of property the land ever knew
She waited and she waited for the guy to show
But she didn’t know that after midnight
He was busy in her stepsister’s bed
So Cinderelly said: “Plot twist”

I don’t need no prince to save me
I’m a goddamn CEO
Don’t call me “Baby”, equal pay me
Snow Whitе said you tried to kiss her
So I’ll just buy a new glass slippеr
And burn your castle down
And kids, that’s how Cinderella snapped

When the smoke cleared, every girl in the whole land
Woke the fuck up and started making demands
Rapunzel shaved their head so there was nothin’ to climb on
Jasmine made out with Mulan
Sleeping Beauty sued the dude who kissed her while she was asleep
And Ariel was confident without any feet
Tiana went and got a Biomedical Degree
And Beauty realized that she was the Beast

I don’t need no prince to save me
I’m a goddamn CEO
Don’t call me “baby”, equal pay me
Snow White said you tried to kiss her
So I’ll just buy a new glass slipper
And burn your castle down
And kids, that’s how Cinderella snapped

He said, “Cindy, sweetie, don’t be so emotional
You’re always so emotional
It’s fine to be controllable
If I’m emotional, that’d be the reason for you to address me
While you’re on your knees in the scary event
That I get too emotional during your trial
So watch how you’re speaking
Cause while you were sleeping around every weekend
And using your power to prey on the weakest
I studied your own legislation all season
And last I checked, cheating is treason

I don’t need no prince to save me
I’m a goddamn CEO
Don’t call me “baby”, equal pay me
Snow White said you tried to kiss her
So I’ll just buy a new glass slipper
Burn your castle down
And kids, that’s how Cinderella snapped

Золушка слетела с катушек

Когда-то жила принцесса,
Которая всё ждала, что парень вернёт её туфельку.
Всё терпеливо ждала, когда же она станет женой в голубом платье
В красивейшем месте, которое только можно представить.
Она ждала и ждала, когда появится парень,
Но она не знала, что после полуночи
Он в поте лица трудился в спальне сводной сестры,
Тогда Золушка поняла, что такое сюжетный поворот.

Не нужен мне никакой принц для спасения,
Я сама себе шеф,
Не называй меня малышкой, плати мне столько же.
Белоснежка сказала, что ты пытался её поцеловать,
Значит, я просто куплю себе новую хрустальную туфельку,
Сожгу дотла твой замок.
Детишки, вот так вот Золушка слетела с катушек.

Когда дым рассеялся, все девушки в стране
Очнулись и начали выдвигать требования:
Рапунцель побрила голову, карабкаться стало не по чему,
Жасмин поцеловала Мулан,
Спящая Красавица засудила парня, который целовал её спящей,
Ариэль стала уверенной и без своих ног,
Тиана получила степень в биомедицине,
А Красавица осознала, что она и есть Чудовище.

Не нужен мне никакой принц для спасения,
Я сама себе шеф,
Не называй меня малышкой, плати мне столько же.
Белоснежка сказала, что ты пытался её поцеловать,
Значит, я просто куплю себе новую хрустальную туфельку,
Сожгу дотла твой замок.
Детишки, вот так вот Золушка слетела с катушек.

Он сказал: “Золушка, милая, не надо эмоций,
Ты всегда действуешь на эмоциях,
Быть управляемой – это нормально”.
Если я эмоциональная, значит, у тебя будет повод обратиться ко мне,
Пока ты будешь стоять на коленях во время страшных событий,
Когда я буду чересчур эмоциональной во время твоего суда,
Так что следи за своими словами,
Потому что пока ты менял койки каждые выходные
И пользовался своей силой с теми, кто не мог дать тебе отпор,
Я всё это время изучала твои же законы,
И если мне память не изменяет, то измена – это особо тяжкое преступление.

Не нужен мне никакой принц для спасения,
Я сама себе шеф,
Не называй меня малышкой, плати мне столько же.
Белоснежка сказала, что ты пытался её поцеловать,
Значит, я просто куплю себе новую хрустальную туфельку,
Сожгу дотла твой замок.
Детишки, вот так вот Золушка слетела с катушек.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Miley Cyrus - Jaded (Майли Сайрус)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх