Перевод песни Jini Meyer - Sommer 2010

Sommer 2010

Sommer 2010 – du betrittst den Raum
Sommer 2010 – 'ne ganz besondere Frau
Dein Lächeln erzählt mir
Dein ganzes Leben und mehr
Und ich weiß jetzt schon,
Wenn du mal nicht da bist,
Fehlst du mir sehr

Und ich, ich werde da sein,
Da sein, Jahr für Jahr
Und wir, wir teilen alles
Jede Träne, jedes Hurra

Du hast jetzt Kinder
Deine Welt hat sich gedreht
Ich bin da ganz anders,
Und ich weiß trotzdem, dass du verstehst
Jede Höhe, jede Tiefe,
Wir haben alles gesehen
Und ich weiß jetzt schon,
Was auch passiert,
Ich werd' immer zu dir stehen

Und ich, ich werde da sein,
Da sein, Jahr für Jahr
Und wir, wir teilen alles
Jede Träne, jedes Hurra
Und ich, ich werde da sein,
Da sein, Jahr für Jahr
Und ich, ich bleib' für immer
Bei dir bis zum letzten grauen Haar

Jede Erinnerung an dich halt' ich fest,
Egal wo wir landen,
Nord, Süd, Ost oder West

Und ich, ich werde da sein,
Da sein, Jahr für Jahr
Und wir, wir teilen alles
Jede Träne, jedes Hurra
Und du, du warst schon immer
Schon immer, für mich da
Und wir, wir teilen alles
Jede Träne, jedes Hurra

Лето 2010

Лето 2010 – ты заходишь в комнату.
Лето 2010 – особенная женщина.
Твоя улыбка рассказывает мне
Всю твою жизнь и даже больше.
И теперь я знаю:
Когда тебя нет рядом,
Я очень скучаю по тебе.

И я, я буду рядом,
Буду рядом, год за годом.
И мы, мы делим всё:
Каждую слезу, каждое "ура".

У тебя теперь есть дети,
Твой мир изменился.
Я совсем другая,
Но я всё равно знаю, что ты понимаешь это.
Каждый взлёт, каждое падение –
Мы видели всё.
И теперь я знаю:
Что бы ни случилось,
Я всегда буду поддерживать тебя.

И я, я буду рядом,
Буду рядом, год за годом.
И мы, мы делим всё:
Каждую слезу, каждое "ура".
И я, я буду рядом,
Буду рядом, год за годом.
И я, я останусь навсегда
С тобой до последних седин.

Каждое воспоминание о тебе я запечатлеваю,
Где бы мы ни оказались:
Север, юг, восток или запад.

И я, я буду рядом,
Буду рядом, год за годом.
И мы, мы делим всё:
Каждую слезу, каждое "ура".
И ты, ты был всегда,
Всегда рядом со мной.
И мы, мы делим всё:
Каждую слезу, каждое "ура".

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jini Meyer - Dein Leben Lang

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх