Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Dede le Kid

Dede le Kid

Il est sorti des Beaumettes, est alle voir papa

Ca y est, je suis honnete, j’ai raccroche la beretta

Un petit boulot bien pepere, c’est ca la verite

Je suis quadragenaire, je vais me recycler

Dede le Kid garcon boucher

Va deposer sa paie au guichet d’la BNP

Mais le caissier mains en l’air lui dit “pitie, prenez tout”

Et voila Dede qui recasse des cailloux

Il est sorti des Baumettes, est alle voir papa

Ca y est, je suis vedette, le show-business n’attend que moi

A la chorale de la taule, quelqu’un m’a remarque

Tu vois, la vie est drole, on va me faire chanter

Dede le Kid a l’Alcazar

Voit surgir dans sa loge un polyvalent furibard

Vous n’avez rien declare, mais on connait la chanson

Et Dede le Kid se retrouve au violon

Il est sorti des Baumettes, est alle voir papa

Tu vas crier peut-etre, mais surtout ne tire pas

J’ai achete la pelerine et le petit sifflet

J’ai trouve la combine, je vais me faire poulet…

Dede le Kid poulet modele

Sur une vieille affaire mene son enquete personnelle

Mais il decouvre afflige que le coupable, c’etait lui

Et Dede fair-play se remet a l’abri

Il ne sort plus des Baumettes, il est beaucoup trop vieux

En fauteuil a roulettes, il coule enfin des jours heureux

Moralite si vous etes truand a recycler

Ayez toujours en tete l’histoire du brave Dede

Qui est sorti des Baumettes, est alle voir papa

Ca y est, je suis honnete, j’ai raccroche la beretta…

Малыш Деде

Он вышел из Бометт, отметился в участке…

Как честный человек, я скинул <беретту>,

<Специалист> высокой квалификации,

В сорок лет я решил завязать.

Малыш Деде, помощник мясника,

Идет заплатить к окошку банка,

Кассир поднимает руки вверх и говорит: <Помилуйте, берите все>,

И вот Деде уже на каторжных работах.

Он вышел из Бометт, отметился в участке…

Теперь я звезда. Шоу-бизнес только меня и ждет.

В тюремном хоре кое-кто меня заметил,

Представляешь, меня хотят сделать певцом, забавно, да?

Малыш Деде в <Альказаре>,

Видит, как в его гримерку врывается разъяренный фининспектор.

Вы не платите налоги, нам это знакомо!

И Малыш Деде вновь отправляется в участок.

Он вышел из Бометт, отметился в участке…

Ты можешь сдать меня, но много не возьмешь

Я купил накидку и свисток.

Я все продумал, я стану полицейским.

Малыш Деде – образцовый полицейский,

Ведет персональное расследование по старому делу.

Но к сожалению, выясняет, что преступник – он.

И честный Деде отправляется в крытую.

Больше он не вышел из Бометт, он был слишком стар,

В кресле-каталке он, наконец, познал счастье жизни.

Вывод: если хотите завязать,

помните всегда историю о славном Деде.

Он вышел из Бометт, отметился в участке…

Как честный человек, я скинул <беретту>,

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх