Перевод песни Joyner Lucas - ISIS feat. Logic

ISIS

[Intro: ]
Attention Deficit Hyperactivity Disorder, or better known as ADHD, is a mental disorder that affects an individual’s ability to focus
Causing them to move around more frequently
They may also have trouble controlling their impulsive behaviors

[Chorus: Joyner Lucas]
One time for them prayin’ on my downfall (Yeah)
Two times for the homies in the chow hall (Whoa)
Three times for them hoes on the internet
Shittin’ on niggas when they really should get out more
Four times for the days that were all bad (Woo!)
Five times for the bitches who ain’t called back (Yeah)
Six times for the kids like me who got ADHD just to— (Brap, brap, brap)

[Verse 1: Joyner Lucas]
Kidnap a nigga like ISIS (Whoa)
Turn a whole world to a crisis (Whoa)
Walk around the city with a ice pick
I been paranoid, usually, I ain’t like this (Boop, boop)
Ain’t no tellin’ how crazy I might get, uh (Woo!)
Beat the police with a nightstick (Boop)
In my whole life, I been lifeless
Now I’m so fly, I’m a muhfuckin’ flight risk (Woo! Whoa)
Fuck a couple hoes ’til I pass out (Whoa)
Niggas throwin’ stones at my glass house (Whoa)
I remember sleepin’ on my dad’s couch (Whoa)
Now I got the Bentley, and it’s blacked out (Whoa)
Family lookin’ at me like a cash cow (Whoa)
Errybody dissin’ just to have clout (Whoa)
Thought you had a chance, now you assed out
Nigga, I’m the muhfuckin’ man, where you at now? (Whoa)
Fuck it, I’ma hit ’em ’til they jumpin’
I ain’t trippin’, this is nothin’ (Brap, brap, brap)
I been livin’ in the dungeon
I done held a couple grudges
Went to hell and got abducted
Meet the devil I’m his cousin, I ain’t settlin’ for nothin’ (Brap, brap, brap)
Got a metal in the truck, I keep a semi when I’m bussin’
Niggas duckin’ (Bop)
Even Stevie Wonder could’ve see it comin’ (Brrrap, brap, bop)
I ain’t judgin’, I just want the money, I don’t need a budget
I been hungry, I ain’t got no oven (Bop, bop, brrrap, brap)
But I got the munchies, nigga
How you gon’ move on the front line? (Woo!)
If I don’t fuck with you, I just cut ties (Whoa)
My high school teacher said I’d never be shit
Tell that bitch that I turned out just fine (Joyner)
And no, I don’t know you for the twelfth time (Woo!)
We do not share the same bloodline (No)
You love to run your mouth like a tough guy
Hope you keep the same energy when it’s crunch time (Woo!)

[Interlude: ]
According to the American Psychiatric Association
It affects roughly eight percent of children
And two percent of adults
Commonly believed to only affect boys
Because they are perceived as rowdy and rambunctious

[Chorus: Joyner Lucas]
One time for them prayin’ on my downfall (Yeah)
Two times for them bitches in the South Shore (Whoa)
Three times for them days on the block
Gettin’ chased by the cops like a motherfuckin’ outlaw
Four times for them days that were all bad (Woo!)
Five times for the bitches who ain’t called back (Yeah)
Six times for the kids like me who got ADHD just to— (Brap, brap, brap)

[Verse 2: Logic]
Me and Joyner need a couple hearses (Woo!)
Double homicide, kill the beat and the verses
Everybody livin’ on the surface
But we came from the underground, yeah, we deserve it
What’s beef?
Beef is when you murder motherfuckers on a beat, kill ’em all, kill ’em all
Nah, nah, what’s beef?
Beef is brothers dyin’ over shit that never mattered in the first place, lyin’ in the street
What’s peace?
Peace is when you leave it in the past, let it heal like a cast
When enough time pass, and you blast
Kinda like John Wick, bars like a convict
Fuck around and you don’t wanna start shit, woo!
Comin’ with the hot shit, all they do is talk shit
You could never top it, boy, just stop, stop it
High and drunk, call that HD vision
All these other motherfuckers full of indecision
And I murder with precision all over your television
I’m numero uno, number one and you is just a subdivision
Never listen, we gon’ leave them missin’
That’s the mission like ISIS (ISIS)
Ain’t no time to bicker over who the nicest
It’s Logic, it’s obvious, just ask the audience
I’ve come to body this shit (Body this shit)
Yes, it’s egregious, I’m Regis
You Kelly, you pussy, you pussy
Push me, I’m Louis Vuitton
You at Target with your mom
On the internet still hatin’ on my last post (I hate this nigga)
I just had a steak back at Mastro’s, my god
Me and Joyner need a couple hearses (Woo!)
Double homicide, kill the beat and the verses
Everybody livin’ on the surface
But we came from the underground, yeah, we deserve it
Yeah, uh, far from the minimum, killin’ ’em with no Ritalin
And 5’9″ was the middleman to get ’em in the same room
Now we on the same tune, and we still the gang-dum
The illest of lyricists on the same shit
RattPack, clap back on the gang shit
Do it for the love of rap, not for the fame shit, woo!

[Chorus: Logic]
One time for the Grammy that I never got
Two times for the Garden that I sold out
Three times for the street crimes that I committed
Yeah, I did it, but thank God that I made it out
Four times ’cause I’m a fuckin’ bastard
Five times Platinum with my last shit
Six times for the beats and the rhymes
Fuck the heat and the crime
Keep the peace like a waistline, woo!

[Outro: ]
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ISIS, ISIS, ISIS

ИГИЛ*

[Вступление: ]
Синдром дефицита внимания и гиперактивности, более известен, как аббревиатура СДВГ – это психическое расстройство, которое влияет на способность человека сосредотачиваться,
Часто заставляя его не находить себе места.
У таких людей также могут быть проблемы с контролем своего импульсивного поведения.

[Припев: Joyner Lucas]
Разок о тех, кто молит о моей гибели (Е-е),
Два о солдатах в столовке (Воу),
Три о шл*хах в Интернете,
Которые обсирают н*геров, хотя им нужно чаще быть на улице.
Четыре о тех днях, когда все было плохо (Ву!),
Пять о тех с*ках, которые не перезвонили (Е-е),
Шесть о детях, у которых, как и у меня, есть СДВГ, чтобы просто… (Бра, па, па).

[Куплет 1: Joyner Lucas]
Похищу н*гера, словно И*** (Воу),
Весь мир приведу к кризису (Воу),
Хожу по городу с ледорубом,
Я был параноиком, обычно, я не такой (Буп, буп).
Не скажу, как сильно у меня может сорвать крышу, а (Ву!),
Бью полицию их же дубинкой (Буп),
Всю мою жизнь во мне не было жизни,
Теперь я так высоко, я чертовски высокий риск (Ву! Воу).
Вые*у пару шл*х, пока не отключусь (Воу),
Н*геры бросают камни в мой стеклянный дом (Воу),
Помню, как спал на диване бати (Воу),
Теперь у меня есть полностью черный Бентли (Воу),
Семья смотрит на меня, как на дойную корову (Воу),
Каждый диссит только ради славы (Воу),
Ты думал тебе выпал шанс, теперь ты сдох,
Н*гер, я настоящий мужик б*я, а где ты сейчас? (Воу).
Пох*й, буду их дубасить, пока они не свалят,
Я не шучу, это пустяк (Бра, па, па),
Я жил в подземелье,
Я затаил пару обид,
Отправился в ад и был похищен,
Встречайте дьявола, я его кузен, я не довольствуюсь мелочами (Бра, па, па),
В багажнике ствол, шмаляю из автомата,
Н*геры скрываются (Пап),
Даже Стиви Уандер не смог бы это предвидеть (Брааа, па, пап),
Я не осуждаю, я просто хочу денег, мне не нужен бюджет,
Я был голоден, мне не чем жарить (Пап, пап, брааа, пап),
Но у меня есть чем перекусить, н*гер.
Как ты собираешься выдвинуться на передовую? (Ву!),
Если мне будет пох*й на тебя, просто забью на общение (Воу),
Училка из школы говорила, что я буду никем,
Скажите этой с*ке, что у меня все путем (Джойнер),
И нет, в которой раз говорю, что я тебя не знаю (Ву!),
Мы не одной крови (Нет),
Ты любишь базарить, как жесткий пацик,
Надеюсь ты не убавишь пыл, когда будет жарко (Ву!).

[Переход: ]
По данным Американской психиатрической ассоциации,
Болезнь затрагивает восемь процентов детей
И два процента взрослых.
Считается, что чаще всего данное расстройство влияет на мальчиков,
Потому что они рассматриваются, как упрямые и непослушные.

[Припев: Joyner Lucas]
Разок о тех, кто молит о моей гибели (Е-е),
Два о с*ках на Юге (Воу),
Три о тех днях на районе,
Когда за мной гонялись копы, как за чертовым уголовником,
Четыре о тех днях, когда все было плохо (Ву!),
Пять о тех с*ках, которые не перезвонили (Е-е),
Шесть о детях, у которых, как и у меня, есть СДВГ, чтобы просто… (Бра, па, па).

[Куплет 2: Logic]
Джойнеру и мне нужна пара катафалков (Ву!),
Двойное убийство, валим бит и куплеты.
Все живут на поверхности,
Но мы пришли из андерграунда, е-е, мы все это заслужили.
Что такое биф?
Биф – это когда ты уничтожаешь ублюдков на бите, мочишь всех, мочишь всех,
Нет, не-а, что такое биф?
Биф – это когда братья умирают на улице из-за какой-то х*рни, которая ничего не значит.
Что такое мир?
Мир – это когда ты все оставляешь в прошлом, пусть оно залечит все, как гипс,
Когда пройдет достаточно времени, и ты взорвешь,
Типа, как Джон Уик, строки, как приговор,
Страдаешь х*рней и не хочешь начинать замес, ву!
Выдаю офигенную тему, все остальные несут х*рню,
Тебе никогда не превзойти нас, пацан, просто остановись, остановись,
Накуренный и бухой, назовем это четким видением,
Все эти ублюдки полные нерешительности,
А я с точностью убиваю по вашему телевизору,
Я верх совершенства, номер один, а ты просто часть чего-то,
Никогда не слушай, мы сделаем так, что их будут искать,
Это миссия, как И*** (И***).
Нет времени спорить о том, кто самый лучший,
Это Лоджик, очевидно же, просто спросите у публики,
Я пришел уделать тут всех (Уделать тут всех),
Да, бесспорно, я – Реджис,
Ты – Келли, ты сыкло, ты телка.
Провоцируй меня, я весь в Луи Вюиттоне,
Ты в Таргете со своей мамой,
В Интернете до сих пор гонишь на мою последнюю запись (Я ненавижу это н*гера),
Я только что съел стейк в Мастро, о Боже.
Джойнеру и мне нужна пара катафалков (Ву!),
Двойное убийство, убийство бита и куплетов,
Все живут на поверхности,
Но мы пришли из андерграунда, е-е, мы все это заслужили.
Е-е, а, далеко не минимум, убиваем всех без Риталина,
А 5 и 9 посредник, который собрал всех в одной комнате,
Теперь мы на одной песне, и мы до сих пор одна банда,
Самые крутые текстовики в одной теме,
РэттПэк, наносим удар все вместе,
Делаем это ради любви к рэпу, а не ради славы, ву!

[Припев: Logic]
Разок ради Грэмми, которого у меня никогда не было,
Два ради Гардена, где я все продал,
Три ради уличных преступлений, которые я совершал,
Е-е, было дело, но слава Богу, я пропетлял.
Четыре, ведь чертов ублюдок,
Пять ради платины за свою последнюю тему,
Шесть ради битов и рифм,
На х*й оружие и криминал,
Сохраним мир, как талию, ву!

[Концовка: ]
И***, И***, И***, И***, И***,
И***, И***, И***, И***, И***,
И***, И***, И***, И***, И***,
И***, И***, И***.

* Аббревиатура “ISIS” означает “Islamic State of Iraq and Syria” (Исламское Государство Ирака и Сирии), также известное как “ИГИЛ” (Исламское государство Ирака и Леванта” – международная исламистская суннитская экстремистская террористическая организация; действовала в 2013—2018 гг. преимущественно на территории Сирии. Исполнители данной песни сравнивают себя с ИГИЛ, чтобы показать насколько они опасны, как рэперы.

ИГИЛ запрещён в Российской Федерации.

1 – Чаще всего под словосочетанием “chow hall” подразумевают армейскую столовую, где плохая еда, мебель и интерьер.
2 – “nightstick” – одно из названий полицейской дубинки; утяжелённая (либо с фонариком) дубинка полицейского для ночного патрулирования.
3 – Здесь обыгрываются слова “fly” (летать; на сленге – крутой) и “flight” (рейс, перелет). Словосочетание “flight risk” на сленге означает – “опасный человек”; также означает человека (преступника), который ненадежен и может уехать из страны перед судом.
4 – Переделана известная поговорка: “those who live in glass houses should not throw stones” – живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни (не следует осуждать других тому, кто сам небезупречен).
5 – “blacked out” (сленг) – полностью черная машина: от тонированных окон и черного кузова до черных дисков и задних фонарей. “Бентли” (Bentley) – британская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на производстве автомобилей класса “люкс”.
6 – “clout” (сленг) – деньги, слава, власть, влияние.
7 – Стиви Уандер (Stevie Wonder) – американский певец, композитор, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века, страдающий слепотой (его зрение не превышает 20—30 %). Джойнер буквально говорит о том, что Стиви не мог бы ничего предвидеть, потому что он слеп.
8 – “oven” – “духовка”, но на сленге “оружие”.
9 – “Южный берег Массачусетса” (South Shore) – географический регион, простирающийся на юг и восток от Бостона в направлении Кейп-Код вдоль берегов залива Массачусетс и залива Кейп-Код.
10 – “биф” (beef) – вражда, конфликт, противостояние; в рэпе – противостояние между рэперами, которое заключается в написании песен-диссов друг на друга, скандалах и, возможном, физическом конфликте. Между Джойнером и Лоджиком был биф, который они официально завершили записав данную песню.
11 – Учитывая то, что здесь идет слово “heal” (заживлять, лечить), то под “cast”, скорее всего, подразумевается “plaster cast” (гипсовая повязка), которая используется для улучшения и ускорения процесса заживления при переломах.
12 – Джон Уик (John Wick) – вымышленный персонаж одноименного фильма, роль которого сыграл известный актер Киану Ривз (Keanu Reeves). По сюжету фильма Джон – элитный наемный убийца.
13 – Игра слов. Аббревиатура “HD” означает “High Definition” (высокая четкость) – система телевидения с разрешающей способностью по вертикали и горизонтали, увеличенной примерно вдвое по сравнению со стандартной. Лоджик говорит, что он накурен (high) и пьян (drunk); первые буквы данных слов тоже составляют аббревиатуру “HD”.
14 – Речь идет о передаче “В прямом эфире с Келли и Майклом” (Live! with Regis and Kelly) – утреннее американское ток-шоу, которое выходило в эфир с 2001 по 2011 год. Ведущими данного шоу были Реджис Филбин (Regis Philbin) и Келли Рипа (Kelly Ripa), между которыми была вражда после окончания шоу.
15 – “Луи Вюиттон” (Louis Vuitton) – французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды, парфюмерии и аксессуаров класса “люкс” под одноимённой торговой маркой. “Таргет” (Target) – американская компания, управляющая сетью магазинов розничной торговли.
16 – “Мастро Стейкхаус” (Mastro’s Steakhouse) – сеть дорогих ресторанов, которая находится в США.
17 – “Риталин” (Метилфенидат) – лекарственное средство, механизм действия которого на данный момент достаточно не изучен. Является стимулятором центральной нервной системы (ЦНС), используется для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ) и нарколепсии.
18 – Под “5 и 9” подразумевается известный рэпер Ройс да Файв-Найн (Royce da 5’9″).
19 – “РэттПэк” (RattPack) – команда, созданная Лоджиком. “ratt” – это аббревиатура, которая означает “Real-All-the-time” (Всегда настоящие).
20 – Лоджик говорит о том, что распродал все билеты на свой концерт в 2018 на Мэдисон-сквер-гарден – спортивный комплекс в Нью-Йорке, США.
21 – Здесь используется распространённая игра слов, связанная с созвучными “peace” (мир) и “piece” (часть), а на сленге – “оружие”.

Автор перевода - Вес
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z - Big Pimpin'

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх