Перевод песни Lana Del Rey - Beach Boys

Beach Boys

[Intro:]
We have the Beach Boys blastin’ in our white car
This is who we really are, Jersey Shore trailer parks
Me and Jimmy and our friends, this is where the story ends

[Verse 1:]
Late truck stop nights
Wearin’ blue jeans tight, wearin’ blonde hair high
Girls are in their gold lamé
Betty Lou and Lana Ray dreamin’ about Monterrey
Maybe in a month or two
Monterrey, Monterrey, Monterrey

[Chorus:]
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Never was thеre ever a girl morе pretty
Do you wanna get low-down and gritty?
Do you wanna go back out again?
We stop at 7-Eleven in his white Pontiac heaven
Do you think we’ll be in love forever? [2x]

[Verse 2:]
I can see the sparkle in your eyes
I can see it now as I get closer
From what I’ve heard, it’s no surprise
You’re more crazy than a rollercoaster [2x]

[Chorus:]
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Never was there ever a girl more pretty
Do you wanna get low-down and gritty?
Do you wanna do the heroin? Ah-ah
We stop at 7-Eleven in his white Pontiac heaven
Do you think we’ll be in love forever? [2x]

[Bridge:]
I don’t know
But I see the signs, see the signs
I see the signs
But I see the signs
I shine as if I know anything
But I know the king

[Outro: 5x]
You’re the king

«Beach Boys»

[Интро:]
В нашей белой машине рубит Beach Boys. 1
Это и есть мы: трейлерный парк в Джерси-Шор, 2
Я, Джимми и наши друзья. Здесь кончается история.

[Куплет 1:]
Ночные отели для дальнобойщиков,
Узкие джинсы, высокие блондинистые причёски,
Девушки в золотых ламе, 3
Бетти Лу и Лана Рей мечтают о Монтеррее. 4
Может быть, через месяц-другой –
Монтеррей, Монтеррей, Монтеррей…

[Припев:]
Диетическая “Mountain Dew”, милый, Нью-Йорк.
Там никогда не было девушки милее.
Ты хочешь быть грубым и суровым?
Ты хочешь снова вернуться туда?
Мы останавливаемся у “7-Eleven” 5 на его белом “Понтиак-Хевен”.
Ты думаешь, мы будем любить друг друга вечно? [2x]

[Куплет 2:]
Я вижу блеск в твоих глазах.
Я вижу его по мере приближения.
Судя по тому, что я слышала, это неудивительно.
Ты ещё более сумасшедший, чем американские горки. [2x]

[Припев:]
Диетическая “Mountain Dew”, милый, Нью-Йорк.
Там никогда не было девушки милее.
Ты хочешь быть грубым и суровым?
Ты хочешь попробовать героин? Ага…
Мы останавливаемся у “7-Eleven” на его белом “Понтиак-Хевен”.
Ты думаешь, мы будем любить друг друга вечно? [2x]

[Переход:]
Я не знаю,
Но я вижу знаки, вижу знаки,
Я вижу знаки,
Но я вижу знаки.
Я сияю, как будто знаю всё,
Но я знаю короля…

[Концовка: 5x]
Король — это ты…

1 — The Beach Boys — американская рок-группа, исполнявшая песни в жанре сёрф-рока, описывающие море, солнечные пляжи и спортивные автомобили.
2 — Джерси-Шор — прибрежный район американского штата Нью-Джерси.
3 — Ламе — блестящая ткань с металлическими нитями (золотыми или серебряными).
4 — Монтеррей — столица и крупнейший город штата Нуэво-Леон в Мексике.
5 — 7-Eleven— сеть небольших магазинов, действующая на основании франчайзинга.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни French Montana - A Lie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх