Перевод песни Lunarsea - Helical Stalemate

Helical Stalemate

“Mente a forma d’elica, consolami,
Visione univoca orienta me.”

Without forces, stay like amoeba,
Overloaded particles quiver.
They turn, according to wavy pattern,
I perceive to be the second here.

Rain down on us, pitch drops on the ground,
Black avalanche on my empty head.
Four containment walls!

If the cure is silence,
If the cure is resignation…
If the end is only salvation
I slip in a helicoidal stalemate.

[Chorus:]
Now I’m living on light squares,
One by one my thoughts drop down in this place.
Moving in a compressed space, white rooks at my side,
Oblique gaits were the needs.

Barely hearing, delicate and suffused.
Barely feeling interferences that stab on me.
Barely hearing, my voice was silence!

Unpredictable, the shape of wonder in despair.
It’s all me now, for your emptiness
That pulls me under, under again…

If the cure is silence,
If the cure is resignation…
If the end is only salvation
I slip in a helicoidal stalemate.

[x2:]
It’s the same fall! (It’s the same fall!)
It’s the usual form! (It’s the usual form!)

Тупик в конце спирали

“Cпутанный разум, утешь меня,
Однозначное видение, направь меня”.

Лишённый сил, пребываешь в состоянии амёбы.
Перегруженные частицы вздрагивают.
Они вращаются по волнообразной траектории,
Я понимаю, что я здесь не главный.

На нас льёт дождь, смола капает на землю,
Чёрная лавина обрушилась на мою непокрытую голову.
Четыре сдерживающие стены!

Если лекарство – это тишина,
Если лекарство – это смирение…
Если смерть – это единственное спасение,
Я проскальзываю в тупик в конце спирали.

[Припев:]
Теперь я живу на белых клетках, 1
Мои мысли одна за другой погружаются в это место.
Белые грачи летят возле меня в этом сжатом пространстве,
Движения по наклонной были вынужденными.

Едва слышащий, хрупкий и заплаканный,
Едва ощущающий вмешательства, которые наносят по мне удар,
Едва слышащий, мой голос был тишиной!

Непредсказуема форма удивления в отчаянии.
Это всё, чем я теперь являюсь из-за вашей пустоты,
Которая тянет меня вниз, снова вниз…

Если лекарство – это тишина,
Если лекарство – это смирение…
Если смерть – это единственное спасение,
Я проскальзываю в тупик в конце спирали.

[x2:]
Это всё то же падение! (Это всё то же падение!)
Это обычная форма! (Это обычная форма!)

1 – речь о белых клетках в шахматах.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lunarsea - Aqueducts

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх