Перевод песни Lune (Mailan Ghafouri) - Aus Und Vorbei

Aus Und Vorbei

Aus und vorbei!
Du bist endlich weg,
Wir dreh'n uns nie wieder im Kreis
Denn ich hab' gecheckt, dir tut's nicht leid
In mein'n Tränen spiegelt sich meine Seele
Ich will nur, dass du weißt,
Nie mehr wieder du und ich,
Es ist aus und vorbei!

Viel zu lang vertraut,
Viel zu lang geglaubt, dass sich etwas ändert,
Doch es hört nicht auf
Alles Schall und Rauch,
Nein, es wird nie besser!
Du hast zwar gesagt, du bist da für mich,
Doch ich seh' dein falsches Lachen
Jetzt in wahrem Licht
Nein, еs wird nie mehr so wie früher sein
Denn ich fall' nie wieder auf deine Lügen rein

Hab' keine Kraft mehr für Drama,
Weil du noch nie für mich da warst
Ich weiß,
Den Rest regelt Karma schon allein

Aus und vorbei!
Du bist endlich weg,
Wir dreh'n uns nie wieder im Kreis
Denn ich hab' gecheckt, dir tut's nicht leid
In mein'n Tränen spiegelt sich meine Seele
Ich will nur, dass du weißt,
Nie mehr wieder du und ich,
Es ist aus und vorbei!

J'vois ton désespoir,
Mais c'est fini,
Parce q'je sais tu m'aimes pas
Du bist wie ein Fremder,
Aber das weißt du selber,
Denn du wolltest immer nur,
Dass ich am Boden lieg',
Aber heute geht's mir gut, und das ohne dich
Will doch nur, dass die Zeit alle Wunden heilt
Ja, ich hoff', da ist ein Licht in der Dunkelheit

Hab' keine Kraft mehr für Drama,
Weil du noch nie für mich da warst
Ich weiß,
Den Rest regelt Karma schon allein

Aus und vorbei!
Du bist endlich weg,
Wir dreh'n uns nie wieder im Kreis
Denn ich hab' gecheckt, dir tut's nicht leid
In mein'n Tränen spiegelt sich meine Seele
Ich will nur, dass du weißt,
Nie mehr wieder du und ich,
Es ist aus und vorbei!

Всё кончено

Всё кончено!
Ты наконец-то ушёл,
Мы больше никогда не будем ходить по кругу.
Ведь я поняла, что тебе не жаль.
Моя душа отражается в моих слезах.
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Что мы никогда больше не будем вместе –
Всё кончено!

Слишком долго знакомы,
Слишком долго верила, что что-то изменится,
Но это не прекращается.
Всё пустой звук,
Нет, никогда не будет лучше!
Хотя ты и сказал, что ты рядом со мной,
Но я вижу твой фальшивый смех
Теперь в истинном свете.
Нет, никогда больше не будет так, как раньше,
Ведь я никогда больше не поверю твоей лжи.

У меня нет больше сил для драмы,
Потому что ты никогда не был рядом со мной.
Я знаю,
Карма и сама позаботится об остальном.

Всё кончено!
Ты наконец-то ушёл,
Мы больше никогда не будем ходить по кругу.
Ведь я поняла, что тебе не жаль.
Моя душа отражается в моих слезах.
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Что мы никогда больше не будем вместе –
Всё кончено!

Я вижу твоё отчаяние,
Но всё кончено,
Потому что я знаю, что ты не любишь меня.
Ты как незнакомец,
Но ты и сам знаешь это,
Ведь ты всегда хотел,
Чтобы я валялась на земле,
Но сегодня я в порядке и без тебя.
Просто хочу, чтобы время залечило все раны.
Да, я надеюсь, что там, в темноте, есть свет.

У меня нет больше сил для драмы,
Потому что ты никогда не был рядом со мной.
Я знаю,
Карма и сама позаботится об остальном.

Всё кончено!
Ты наконец-то ушёл,
Мы больше никогда не будем ходить по кругу.
Ведь я поняла, что тебе не жаль.
Моя душа отражается в моих слезах.
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Что мы никогда больше не будем вместе –
Всё кончено!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Harry Hudson - Whenimma

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх