Перевод песни Maisie Peters - Not Another Rockstar

Not Another Rockstar

Hand me down jewels and your dirty blonde hair
I think "You're so cool and different," and then
The law pulls up and you won't get in the car
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"

Pinky promised I was quittin'
Pinky promised that I wouldn't love somebody if they didn't
I'm a girl with big ambitions, but did I listen?
No, no, no, no
They're tortured and I wouldn't understand it
Plus they got a lot of unexamined father/son baggage
They don't wanna talk about it, is that a challenge?
Oh, oh, oh, oh

Funny I could pick 'em in a line up, line up
Pretty certain I could do it with my eyes shut, eyes shut
A little self-obsessive and I sign up, sign up
Ooh

Hand me down jewels and your dirty blonde hair
I think "You're so cool and different," and then
The law pulls up and you won't get in the car
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"
Talk about me, make it all about you
Caught you rippin' your jeans, and that's when I knew
You'd leave me dead if it'd set you apart
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"

He's been a player since the cradle
Aren't I lucky 'cause he could have chosen any girl to fuck with?
And he chose me, so I guess I should be grateful
No, no, no, no

Hmm, funny I could pick 'em in a line up, line up
Pretty certain I could do it with my eyes shut, eyes shut
A little self-obsessive and I sign up, sign up
Where's the pen? Where's the line?

Hand me down jewels and your dirty blonde hair
I think "You're so cool and different," and then
The law pulls up and you won't get in the car
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"
Talk about me, make it all about you
Caught you rippin' your jeans, and that's when I knew
You'd leave me dead if it'd set you apart
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"

Ooh, not another rockstar
Ooh, not another rockstar
Glad that I got out before it got dark
You could be a better person, no, it's not hard
If there was a moment in this where you saw it goin' different, tell me what part

Hand me down jewels and your dirty blonde hair
I think "You're so cool and different," and then
The law pulls up and you won't get in the car
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"
Talk about me, make it all about you
Caught you rippin' your jeans, and that's when I knew
You'd leave me dead if it'd set you apart
And I'm like, "Oh, goddamn, not another rockstar"

Только не ещё одна рок-звезда

Винтажные украшения и темно-русые волосы,
Я думаю: "Ты такой крутой и не похожий на других". А затем
Подъезжают полицейские и ты отказываешься садиться в машину.
А я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"

Пообещала, что больше не буду так делать,
Пообещала, что не буду влюбляться в того, кто отвечает мне взаимностью.
Я амбициозная девочка, но прослушиваюсь ли я к советам?
Нет, нет, нет, нет
Эти парни – настоящие мученики, хоть я и ничего не понимаю
Плюс, у них куча неразрешенных проблем с отцом.
Они не хотят это обсуждать. Это что, вызов?
Оу, оу, оу, оу

Забавно: я могу найти их в толпе, толпе,
Уверена, что сделаю это с закрытыми глазами, глазами.
Он немного самовлюбленный, и я готова подписаться.
Оууу

Винтажные украшения и темно-русые волосы,
Я думаю: "Ты такой крутой и не похожий на других". А затем
Подъезжают полицейские и ты отказываешься садиться в машину.
А я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"
Говорим обо мне, но ты тянешь одеяло на себя,
Поймала тебя за тем, как ты рвёшь свои джинсы, и тогда я поняла,
Что ты оставишь меня умирать, если это разорвёт тебя на кусочки,
И я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"

Он – плейбой с рождения,
Разве мне не повезло? Ведь он мог выбирать любую девушку.
А предпочёл меня, поэтому, видимо, я должна быть благодарна.
Нет, нет, нет, нет

Мммм, забавно: я могу найти их в толпе, толпе,
Уверена, что сделаю это с закрытыми глазами, глазами.
Он немного самовлюбленный, и я готова подписаться.
Где ручка? Где ставить роспись?

Винтажные украшения и темно-русые волосы,
Я думаю: "Ты такой крутой и не похожий на других". А затем
Подъезжают полицейские и ты отказываешься садиться в машину.
А я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"
Говорим обо мне, но ты тянешь одеяло на себя,
Поймала тебя за тем, как ты рвёшь свои джинсы, и тогда я поняла,
Что ты оставишь меня умирать, если это разорвёт тебя на кусочки,
И я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"

О, только не ещё одна рок-звезда!
О, только не ещё одна рок-звезда!
Я рада, что оставила тебя перед тем, как все пошло ко дну,
Ты бы мог стать лучше, нет это не сложно.
И если ты видел в наших отношениях момент, где всё могло измениться, скажи мне.

Винтажные украшения и темно-русые волосы,
Я думаю: "Ты такой крутой и не похожий на других". А затем
Подъезжают полицейские и ты отказываешься садиться в машину.
А я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"
Говорим обо мне, но ты тянешь одеяло на себя,
Поймала тебя за тем, как ты рвёшь свои джинсы, и тогда я поняла,
Что ты оставишь меня умирать, если это разорвёт тебя на кусочки,
И я такая: "О Боже, только не ещё одна рок-звезда!"

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Charlotte Lawrence - Morning

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх