Перевод песни Mario Venuti - Tutto Questo Mare

Tutto Questo Mare

[Verso 1:]
A volte si parte pensando che altrove
Perfino gli amori saranno più facili
E invece ti accorgi che hai messo in valigia
Ancora i tuoi piccoli dolori portatili

[Bridge:]
Il viaggio ti mette alla prova
Da solo, con gli altri
Non sai con chi parti
Ognuno di noi è un isola
Battuta dal vento

[Ritornello:]
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
E lassù nottambuli pianeti lontani
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
E noi qui a piedi sulla strada del domani (del domani)

[Verso 2:]
Succede che i frutti in piena stagione
Rimangono ancora immaturi sugli alberi
Ma il tempo che passa non sente ragione
Hai voglia ad illuderti di essere giovane

[Bridge:]
Il viaggio ti mette alla prova
Da solo, con gli altri
Non sai con chi parti
Ognuno di noi è un isola
Battuta dal vento

[Ritornello:]
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
E lassù nottambuli pianeti lontani
Che meraviglia tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
E noi qui a piedi sulla strada del domani
(E noi qui a piedi sulla strada del domani)

[Conclusione:]
Tutto questo mare, mare, mare, mare, mare
Che meraviglia

Море вокруг

[Куплет 1:]
Иногда мы начинаем думать, что где-нибудь, в другом месте,
Даже любить будет легче.
И вместо этого ты понимаешь, что снова прихватил
С собой все свои мелочные проблемы.

[Переход:]
Путешествие испытывает тебя –
Будучи в одиночку или в компании,
Ты не знаешь, с кем отправляешься в путь.
Каждый из нас – это остров,
Гонимый ветром.

[Припев:]
Как прекрасно море вокруг, море, море, море, море,
И там, наверху, полуночники – далекие планеты. 1
Как прекрасно всё это море, море, море, море, море,
И мы идём по нему словно по дороге в завтрашний день (в завтрашний день).

[Куплет 2:]
Бывает, что плоды в разгар сезона
Все еще остаются незрелыми на деревьях.
Однако время неумолимо, его не обманешь,
Сколько ни притворяйся молодым.

[Переход:]
Путешествие испытывает тебя –
Будучи в одиночку или в компании,
Ты не знаешь, с кем отправляешься в путь.
Каждый из нас – это остров,
Гонимый ветром.

[Припев:]
Как прекрасно море вокруг, море, море, море, море,
И там, наверху, полуночники – далекие планеты.
Как прекрасно всё это море, море, море, море, море,
И мы идём по нему словно по дороге в завтрашний день.
(И мы идём по нему словно по дороге в завтрашний день).

[Окончание:]
Море вокруг, море, море, море, море,
Как прекрасно.

1 — nottambuli – в итальянском языке дословно означает “ночная сова”, “полуночник”. По аналогии в русском языке “совами” называют людей, бодрствующих по ночам.

Автор перевода - Aleksei_K из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Machine Gun Kelly - PRESSURE

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх