Перевод песни Megadeth - Junkie

Junkie

Junkie, what you live for
Junkie, you junkie

Got a monkey on his back
A craving nobody knows about
Hopeless and dopeless, now that he's down and out.
Sicker than a dog again
Suicidal, the smack ran out
He found a dealer playing Russian Roulette

The cure is worse than the disease
He's long past caring if he dies
He fills the needle, slams a shot, and then
Squeezing the trigger, he closes his eyes… fire!

Junkie, what you live for
Junkie, you'll gladly die for

A dope seeking missile
Scoring and shooting all through the night
Everyone knows that everyone runs 'outta-luck'.
Night yields the sky to the morning
Time's up, he knew, so he said
"Get High or Die!" and then he was dead

The cure is worse than the disease
He's long past caring if he dies
He fills the needle, slams a shot, and then
Squeezing the trigger, he closes his eyes

Junkie, what you live for
Junkie, you'll gladly die for
Junkie, it's killing you
It's killing me, can't you see
Junkie
You junkie

Junkie
Junkie
J-j-junkie
J-j-j-j-j-j-junkie

Торчок

Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Торчок; ты торчок.

У него зависимость,
Тяга, которую невозможно вообразить,
Без надежды, без дозы, он упал на самое дно.
Ему хуже, чем последнему бродячему псу,
Он думает о самоубийстве, "герыч" закончился,
Он нашёл дилера и сыграл с ним в русскую рулетку.

Лекарство хуже болезни,
Его уже давно не волнует, помрёт ли он.
Он наполняет шприц, делает укол, а затем
Нажимает на поршень и закрывает глаза.. невероятно!

Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Торчок, ты с радостью умрёшь за дозу.

Доза за дозой
Ты колешься всю ночь напролёт.
Все понимают, что однажды удача им изменит.
Ночь сменяется утром;
Понимая, что его время вышло, он воскликнул:
"Обдолбайся или сдохни!", а затем умер.

Лекарство хуже болезни,
Его уже давно не волнует, помрёт ли он.
Он наполняет шприц, делает укол, а затем
Нажимает на поршень и закрывает глаза.

Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Торчок, ты с радостью умрёшь за дозу.
Торчок, это убивает и тебя
И меня, разве не видишь?
Торчок!
Ты торчок!

Торчок!
Торчок!
Т-т-торчок!
Т-т-т-т-т-т-торчок!

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - Dogs of Chernobyl

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх