Перевод песни Michelle (Германия) - Wenn Ich Was Gelernt Hab

Wenn Ich Was Gelernt Hab

Ganz allein gegen den Rest der Welt
Wie oft hab ich mich so gefühlt?
Die Kleine, die immer auf die Fresse fällt,
Die alles auf ihr Glück setzt und verspielt
“Warum lernst du nicht dazu?”,
Wurd' ich schon oft gefragt,
Doch das tu' ich jeden Tag

Wenn ich was gelernt hab,
Dann immer wieder aufzusteh'n
Wenn ich was gelernt hab,
Dann immer g'radeaus zu seh'n
Wenn ich was erlernt hab,
Dann dass es auch mal Regen gibt
Das gehört dazu,
Wenn man wie ich das Leben liebt

Was ich denk, das habe ich stets gesagt,
Wenn's auch nicht immer allen gefällt
Schau ich zurück, nach all den Jahr'n
Bin ich nicht mehr dieselbe,
Doch immer noch ich selbst
“Warum lernst du nicht dazu?”,
Wurd' ich schon oft gefragt,
Doch das tu' ich jeden Tag

Wenn ich was gelernt hab,
Dann immer wieder aufzusteh'n
Wenn ich was gelernt hab,
Dann immer g'radeaus zu geh'n
Wenn ich was erlernt hab,
Dann dass es auch mal Regen gibt
Das gehört dazu,
Wenn man wie ich das Leben liebt

Ich hab viel eingesteckt,
Doch dafür weiß ich jetzt,
Ist das Leben auch mal hart,
Es macht mich stark

Wenn ich was gelernt hab…

Если я чему-то и научилась

Совсем одна против остального мира –
Сколько раз у меня было такое чувство?
Малышка, всегда садящаяся в лужу,
Ставящая всё на счастье и проигрывающая.
"Почему ты не учишься (на ошибках)?" –
Спрашивали меня часто,
Но я делаю это каждый день.

Если я чему-то и научилась,
То снова и снова подниматься.
Если я чему-то и научилась,
То всегда прямо смотреть.
Если я чему-то и научилась,
То тому, что порой бывает дождь –
Это важная составляющая,
Если любишь жизнь, как я.

Я всегда говорила то, о чём думаю,
Даже если это не всегда всем нравится.
Оглядываюсь назад спустя годы –
Я уже не та,
Но всё ещё я.
"Почему ты не учишься (на ошибках)?" –
Спрашивали меня часто,
Но я делаю это каждый день.

Если я чему-то и научилась,
То снова и снова подниматься.
Если я чему-то и научилась,
То всегда прямо идти.
Если я чему-то и научилась,
То тому, что порой бывает дождь –
Это важная составляющая,
Если любишь жизнь, как я.

Я многое стерпела,
Но зато знаю теперь:
Какой бы трудной ни была жизнь,
Она делает меня сильной.

Если я чему-то и научилась…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Tabu

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх