Перевод песни Motörhead - One short life

One short life

My mama told me lots of things
About the life, we lead
Told me it was too easy
To live a life of greed
She said you be a good man
And I’ll be proud of you
‘Cause you can’t do no better
If that’s all you learn to do

All we got is one short life
Far as we can find
And if you don’t know how to live
The world will be unkind

No, no curse upon my name
No way I look at a bad guy
And think that I’m the same
No I won’t be blamed
I live without dishonour
I won’t have to die ashamed

Old lady told me plenty
Told me what to do
How to act in society
How to make it through
She said always mind your manners
And don’t you talk no trash
And if you hear somebody dissing you
Go over and kick his ass

One thing is for certain
By all we know and love
If you compromise your integrity
You should drown in your own blood

Now even though I’m old and weird
I remember what she said
I always knew that she was right
So I kept it in my head

I never tried to hurt the world
Never was drove by greed
Believe I mostly did my best
What more do you want from me?

All there is is one short life
Far as we can find
And of you don’t know how to live
You’re gonna lose your mind

No no dirt upon my name
No way I look at a bad guy
And think I share the blame
No I’m not the same
As I live and die, I’m certain I
Refuse to die ashamed

Одна короткая жизнь

Моя мама так много всего рассказывала
О том, как мы живём эту жизнь.
Говорила, что это так просто —
Жить жизнью, полной алчности.
Она говорила тебе быть хорошим человеком,
Чтобы она могла тобой гордиться,
Ведь ты не сделаешь лучше,
Если это всё, что ты учишься делать.

Всё, что у нас есть — одна короткая жизнь,
Насколько мы можем судить.
И если ты не знаешь, как её жить,
То мир будет очень недобр.

Нет, не нужно поминать меня скверным словом,
Я никогда бы не посмотрел на бандита,
Подумав, что я — такой же.
Нет, меня не в чем будет обвинить,
Я живу не в тщеславии,
Мне не придётся умирать от стыда.

Старушка так много говорила,
Учила меня, что делать,
Как вести себя в обществе,
Как выстоять.
Она говорила следить за манерами
И не сквернословить,
А если услышишь, как кто-то поносит тебя —
Подойди и надери ему жопу.

Есть кое-что однозначное
В том, что мы знаем и любим:
Если нарушишь свою честность,
То утонешь в собственной крови.

Теперь, пусть даже я стар и не в себе,
Я помню её слова,
Я всегда знал, что она права,
Так что я держал это в голове.

Я никогда не пытался навредить миру,
Никогда мной не управляла жадность.
Уверен, я старался изо всех сил,
Так чего ещё ты хочешь от меня?

Всё, что у нас есть — одна короткая жизнь,
Насколько мы можем судить.
И если ты не знаешь, как её жить,
То потеряешь рассудок.

Нет, не нужно поминать меня гадким словом,
Я никогда бы не посмотрел на бандита,
Подумав, что я разделяю его вину.
Нет, я не такой,
Каким я жил — таким и умру, и я уверен,
Что я отказываюсь умирать во стыде.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Leprous - Running low

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх