Перевод песни Mustard - Pure Water feat. Migos

Pure Water

[Intro: Quavo & YG]
Woo!
Y’all already know who I am? Right?
Mustard on the beat, ho
Let’s go

[Chorus: Quavo]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin’ for a dunk, like a athlete (Uh)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash, but can’t afford it (Cash, no)
You got the bag, but can’t afford it (Give me the bag)

[Verse 1: Quavo]
Give me the beat, I ride it like a jetski (Hey)
So many bad bitches they harassin’ me (Bad)
They like me ’cause I rap and be with the athletes (Athletes)
Stop askin’ me (Uh), I know they mad at me (Nah)
Hop in the coupe, then I slide like it’s Vaseline (Skrrt, skrrt)
West coast 6-4 jump like a trampoline (6-4)
Take a brick out, put it on a triple beam (Brick out)
I’m not from Canada, but I see a lot of tings (Canada)
Dismantle her, I know how to handle her (Woo, hey)
Light the candle up, make you put a banner up (Up, up)
Toss a 50 up, make ’em tear the club up (Tear the club up)
Took your bitch out the game, I had to sub her (Swap, swap, here we go)

[Chorus: Quavo & Offset]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin’ for a dunk, like a athlete (Uh, woo)
Big drip, what you call it? (Big drip, big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash but can’t afford it (Hey!, cash)
You got the bag but can’t afford it (Woo, woo, woo)

[Verse 2: Offset]
Offset!
Pimpin’ ain’t easy, make her open up and eat it (Eat it)
Stars in the ceilin’ and my seats, they Tempur-Pedic (Hey, hey)
I see them niggas watchin’ and they plottin’, tryna sneak me (Plot)
I can’t hit a thot, can’t trust a thot, they tellin’ secrets (Thot, no)
Big bank take lil’ bank, lil’ nigga (Cash)
Catch him down bad, that nigga cry a whole river (Hey)
Nawf on my back, I’m takin’ care of the whole village (Nawf)
Somebody got shot, what you talkin’ ’bout, Willis? (Who?)
In the lobby with a brick, I’m Ricky Bobby with your bitch
I go Lawrence with the fit, in the ‘Rari with no tint (‘Rari, drip, drip)
I’m from the trench, I got the dirty money rinsed (Oh)
He was poppin’ so I popped and prayed to God, repent (Oh, oh, oh, let’s go)

[Chorus: Quavo]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin’ for a dunk, like a athlete (Uh, woo)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash but can’t afford it (Cash, no)
You got the bag but can’t afford it

[Verse 3: Takeoff]
T-Takeoff, no limit to the money (Money, nah)
I picked the gang up, took a flight across the country (‘Cross the country, where?)
I tipped the waitress, told her, “Keep the ones comin'”
Hit the store to get some Backwoods and left the Wraith runnin’, fuck it
Lookin’ like they plottin’, but we already on it (On it)
In the lab with Celine like that bag that she wanted (Celine)
A lot of tings, ass bustin’ out them jeans, make you want it (Ting)
Make you wanna spend a 50, hit the scene with her, don’t it? (Scene)
Whole team full of queens, gotta keep their eyes on me (Queen)
It’s a snake in disguise, prolly wanna slide on me (Slide)
I bet they ride on ’em when I put that prize on ’em (Prize)
Ten bad bitches, rotate ’em, got five of ’em (Five)

[Chorus: Quavo]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin’ for a dunk, like a athlete (Uh)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash but can’t afford it (Cash, no)
You got the bag but can’t afford it

[Outro: Mustard]
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Goodnight

Вода в чистом виде

[Вступление: Quavo & YG]
Вуу!
Все в курсе кто я? Да?
Мастард на бите, шл*ха,
Погнали.

[Припев: Quavo]
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А).
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить (Гони его сюда).

[Куплет 1: Quavo]
Дайте мне бит, я погоню на нем, как на гидроцикле (Эй),
Так много четких с*чек, они меня преследуют (Четкие).
Меня любят, ведь я читаю рэп и знаком со спортсменами (Спортсмены),
Перестаньте спрашивать (А), я знаю, что на меня злятся (Не-а).
Запрыгиваю в тачку, затем скольжу, словно это вазелин (Скр, скр),
64-ка с Запада прыгает будто на трамплине (6-4).
Достал пакет, положил на тройные весы (Выложил пакет),
Я не из Канады, но я видел много снега (Канада).
Раздеваю ее полностью, знаю, как с ней совладать (Вуу, эй),
Зажигаю свечу, заставляю тебя поднять баннер (Вверх, вверх),
Бросаю 50 штук, заставляю их порвать клуб (Порвать клуб),
Вывел твою с*ку из игры, мне пришлось ее заменить (Замена, замена, погнали).

[Припев: Quavo & Offset]
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),,
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Эй! Бабло),
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить (Вуу, вуу, вуу).

[Куплет 2: Offset]
Оффсет!
Уломать девочку не просто, заставляю ее раздвинуть ноги и смириться с этим (Смириться),
В потолке звезды, а сиденья Тампу-Пидик (Эй, эй).
Вижу, как н*геры смотрят и что-то замышляют, пытаются ко мне подобраться (Тайком),
Я не могу тр*хаться с шлюхой, не могу верить шл*хе, они рассказывают секреты (Шл*ха, нет).
Большие деньги побеждают, малой н*гер (Бабки),
Он попался, дела его плохи, этот н*гер наплакал целую реку (Эй),
Север за меня пишется, я забочусь обо всем районе (Север),
Кого-то пристрелили, ты, о чем Уиллис? (Кого?).
В прихожке пакет с наркотой, веду себя, как Рики Бобби с твоей с*кой,
В крутом шмоте, я как Лоуренс, в Рари без тонировки (Рари, круто, круто),
Родом из трущоб, я отмыл грязные деньги (О),
Чел палил по мне, я стрельнул в ответ и помолился Богу, каюсь (О, о, о, погнали).

[Припев: Quavo]
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить.

[Куплет 3: Takeoff]
Т-Тейкофф, деньгам нет предела (Деньги, аа),
Собрал всю банду, пустился по всей стране в бега (По все стране, куда?),
Дал на чай официантке, сказал ей: “Приведи остальных”,
Не заглушив движок Рейва, направился в магаз взять немного Беквудов, пох*й.
Вижу, как они что-то замышляют, но мы уже в курсе (в курсе),
В студийке с Селин, словно та сумка, которую она хотела (Селин),
Куча вещей, ее жопа выскакивает из джинс, могу заставить тебя захотеть (Вещь),
Могу заставить тебя потратить 50, выйти с ней на сцену, не так ли? (Сцена),
В команде полно королев, должен обращать их внимание на себя (Королева),
Это замаскированная змея, возможно, хочет заползти ко мне в постель (Заползти),
Уверен, за ними приедут, когда я назначу за них награду (Приз),
Десять четких с*чек, меняю их, осталось пять (Пять).

[Припев: Quavo]
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить.

[Концовка: Mustard]
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Спокойной ночи.

1 – Данное вступление использовалось в песне Мастарда “Want Her”, которая была записана совместно с рэперами Quavo и YG.
2 – Мастер Пи (Master P) – известный американский рэпер и предприниматель. Пи часто использовал в своих песнях эдлиб: “Uh” (Ааа). Квэйво использует данный эдлиб только произносит его не так продолжительно, как Мастер Пи.
3 – Скорее всего, речь идет о баскетболе, потому что слово “dunk” чаще всего используется в значении “забить мяч в корзину”.
4 – В целом слово “drip” (капля, стекание капель) на сленге означает крутость. Данное значение связано с тем, что драгоценности часто сравнивают со льдом; они придают человеку крутости. Если человек очень крутой, то его еще называют словом “hot” (горячий), таким образом, человек своей крутостью (hot – горячй), будто расплавляет этот “лед” и, превращаясь в воду, он начинает капать (drip).
5 – Сленговое название драгоценностей и бриллиантов.
6 – Подразумевается Шевроле Импала (Chevrolet Impala) 1964 года. Данная модель автомобиля является каноничной в рэп жанре.
7 – Тройные рычажные весы (triple beam balance) отличаются повышенной точностью. С помощью этих весов Квэйво взвешивает наркотики, которые расфасованы по специальным пакетам (brick).
8 – Слово “tings” на сленге означает “кокаин”; другое значение – “колокольчик”, что связывает данное слово с Канадой, известную своей новогодней эстетикой и культурой. Для адаптации перевода слово “tings” можно перевести, как “снег”, которое на нашем сленге тоже означает “кокаин”.
9 – Изначально фраза “pimpin’ ain’t easy” означала “тяжело быть сутенером”, но сейчас ее применяют не только в таком смысле, а вообще, когда хотят сказать, что от девушек тяжело получить что-либо в сексуальном плане.
10 – Под “звездами в потолке” подразумевается Роллс-Ройс Фантом (Rolls-Royce Phantom) – автомобиль представительского класса, в потолке которого встроено особое освещение, напоминающее звездное небо. “Тампу-Пидик” (Tempur-Pedic) – производитель и поставщик матрасов и подушек, сделанных из модифицированного пенополиуретана низкой упругости.
11 – Известная фраза “big bank take lil’ bank”, которая дословно означает: “большой банк поглощает малый”. Данная фраза используется в играх на деньги, где человек, у которого больше всего денег в итоге получает все.
12 – “Ты о чем Уиллис?” (Whatcha talkin bout Willis?) – фраза-мем из старого ситкома “Различные ходы” (Diff’rent Strokes).
13 – Роллс-Ройс Рейв (Rolls-Royce Wraith) – автомобиль представительского класса. “Бэквудс Смоук” (Backwoods Smoke) – это бренд сигар, выпускаемых в Соединенных Штатах Америки, начиная с 1973 года.
14 – “Селин” (Céline) – французский дом моды, основанный в 1945 году Селин Випиана и её мужем Ричардом. Специализируется на производстве дамских сумок, модной одежды и аксессуаров класса “люкс” под одноимённой торговой маркой.
15 – Тустеп (Two-step) – особый вид танца.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни KAZKA - Cry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх