Перевод песни Osmonds, the - Medley: Motown special / My world is empty without you / I'm gonna make you love me / I can't get ne

Medley: Motown special / My world is empty without you / I'm gonna make you love me / I can't get ne

Motown Special
come into town tonight.
That old Motown Special
come into town tonight.
We’re gonna rock, we’re gonna roll,
we’re gonna make everybody feel alright!

My world is empty without you babe.
My world is empty without you babe.
And as I go my way along (without you babe),
I find it hard for me to carry on
(without you babe).
I need your strength,
I need your tender touch
(need your tender touch),
I need the love I hear of it so much
(of it so much),
I need love now more than before,
I can’t hardly carry on anymore.

I’m gonna make you love me,
(Ooh) yes, I will, (you know, I will) yes, I will.
(Oh, oh, oh) I’m gonna make you love me
(You love me, girl, I will),
Yes, I will, (you know, I will) yes, I will, oh, yes, I will.

I can turn the gray sky bluer.
I can make it rain whenever I want it to.
Oh, I can build a castle from a single grain of sand.
I can make a ship sail, huh, on dry land.
But my life is incomplete and I’m so blue,
‘Cause I can’t get next to you,
(can’t get next to you, babe)
Next to you,
(can’t get next to you)
I just can’t get next to you,
(can’t get next to you, babe)
Next to you
(can’t get next to you).

I can fly like a bird in the sky.
Hey, I can buy anything that money can’t buy.
Oh, I can turn a river into a raging fire.
I can live forever, if I so desire.
I do all it, all of these things I can do,
‘Cause I can’t get next to you
(can’t get next to you, babe),
No matter what I do
(can’t get next to you).

Next to you, chick-a-boom, chick-a-boom,
Next to you, chick-a-boom-boom-boom,
Next to you, chick-a-boom, chick-a-boom,
Next to you, chick-a-boom-boom-boom,
And I, oh I, I (can’t get next to you).

Girl, you’re blowing my mind, ’cause
I can’t get (next to you).
Can’t you see these tears I’m crying?
I can’t get (next to you).
Girl it’s you that I need,
I gotta get (next to you).
Can’t you see these tears I’m crying?
I can’t get (next to you).

Gotta get, gotta get, gotta get, gotta get,
Gotta get next to you.

Попурри: Специальный поезд Мотаун / Мой мир пуст без тебя / Я сделаю так, что ты меня полюбишь / Я н

Специальный поезд Мотаун 1
приходит в город сегодня вечером.
Этот старый добрый специальный поезд Мотаун
приходит в город сегодня вечером.
Мы раскачаем, мы раскрутим,
мы сделаем так, чтобы все хорошо себя чувствовали!

Мой мир пуст без тебя, детка.
Мой мир пуст без тебя, детка.
И когда я иду по моему пути (без тебя, детка),
Я обнаруживаю, что мне трудно продолжать
(без тебя, детка).
Мне нужна твоя энергия,
мне нужно твое нежное прикосновение
(нужно твое нежное прикосновение),
Мне нужна любовь, о которой я так много слышу
(о которой так много),
Мне нужна любовь теперь больше, чем раньше,
Я больше так не могу.

Я сделаю так, что ты меня полюбишь,
Да, (знаешь, да), да.
Я сделаю так, что ты меня полюбишь
(Ты полюбишь меня, девушка, да),
Да, (знаешь, да) да, да.

Я могу превратить серое небо в голубое.
Я могу вызвать дождь, когда захочу.
Я могу построить замок из единой песчинки.
Я могу сделать корабль, плывущий по суше.
Но моя жизнь неполна, и мне так грустно,
Потому что я не могу быть рядом с тобой
(не могу быть рядом с тобой, детка),
Рядом с тобой
(не могу быть рядом с тобой),
Я просто не могу быть рядом с тобой
(не могу быть рядом с тобой, детка),
Рядом с тобой
(не могу быть рядом с тобой).

Я могу летать, как птица в небе.
Я могу купить то, чего нельзя купить за деньги.
Я могу превратить реку в бушующий огонь.
Я могу жить вечно, если захочу.
Я делаю всё это, всё, что могу,
Ведь я не могу быть рядом с тобой
(не могу быть рядом с тобой, детка),
Чего бы я не делал
(не могу быть рядом с тобой).

Рядом с тобой,
Рядом с тобой,
Рядом с тобой,
Рядом с тобой,
Я (не могу быть рядом с тобой).

Девушка, ты туманишь мой разум, потому что
Я не могу быть (рядом с тобой).
Разве ты не видишь эти слёзы, не видишь, что я плачу?
Я не могу быть (рядом с тобой).
Девушка, ты — та, что мне нужна.
Я должен быть (рядом с тобой).
Разве ты не видишь эти слёзы, не видишь, что я плачу?
Я не могу быть (рядом с тобой).

Должен быть, должен быть, должен быть, должен быть,
Должен быть, рядом с тобой.
1) Motown records — звукозаписывающая фирма, выпускавшая популярную афроамериканскую музыку. Основана в 1959 году в Детройте, который в просторечии называют Мотаун (город моторов)

Автор перевода - cymbal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Rolling Stones - The last time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх